Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона (Блейк)/2: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(/Лист 2, викификация)
(викификация, дополнение)
Строка 59: Строка 59:
  
 
== Примечания ==
 
== Примечания ==
Лежащая фигура внизу, вероятно, изображает Иерусалим во сне Ульро, как Лос объясняет её: «Шестикрылая» (“Winged with Six Wings”),  Лист 86:1.  
+
Лист 2. Титул. Страница наполнена множеством крылатых фантастических существ: их не менее 12-ти: это птицы, насекомые, человекоподобные фигуры вроде эльфов и фей. Внизу на ложе в форме древесного листа лежит спящая обнажённая женская фигура. Её тело  вросло фибрами в её ложе. За её спиной видны шесть крыльев – именно  такой, шестикрылой, Иерусалим описана в песни Лоса: «Я вижу твой Образ, O прекрасная нежная Иерусалим, Окрылённая шестью Крылами / В затенённой Груди Спящего, прекрасная Тройная: / В Голове, и Сердце и Чреслах – три Вселенных любви и красоты». (86:1-3). Под текстом заголовка было первоначально добавлено: «В XXVIII Главах», но затем стёрто с медной пластины – в поэме 4 главы. 
  
 
{{примечания}}
 
{{примечания}}

Версия 11:36, 13 января 2016

Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона/Лист 2
автор Уильям Блейк (1757—1827), пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Jerusalem. The Emanation of the Giant Albion. Title page. — Дата создания: ок. 1804—1820 (перевод).

Лист 2. [Титул]

Plate 2. [Title page]

Jerusalem The Emanation of The Giant Albion, copy E, object 2 (Bentley 2, Erdman 2, Keynes 2)


Примечания

Лист 2. Титул. Страница наполнена множеством крылатых фантастических существ: их не менее 12-ти: это птицы, насекомые, человекоподобные фигуры вроде эльфов и фей. Внизу на ложе в форме древесного листа лежит спящая обнажённая женская фигура. Её тело вросло фибрами в её ложе. За её спиной видны шесть крыльев – именно такой, шестикрылой, Иерусалим описана в песни Лоса: «Я вижу твой Образ, O прекрасная нежная Иерусалим, Окрылённая шестью Крылами / В затенённой Груди Спящего, прекрасная Тройная: / В Голове, и Сердце и Чреслах – три Вселенных любви и красоты». (86:1-3). Под текстом заголовка было первоначально добавлено: «В XXVIII Главах», но затем стёрто с медной пластины – в поэме 4 главы.


Ссылки

© Д. Смирнов-Садовский. Перевод. Комментарии.

Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.