Уильям Батлер Йейтс: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
(не показано 19 промежуточных версий этого же участника)
Строка 3: Строка 3:
 
| ИМЕНА              =Уильям Батлер  
 
| ИМЕНА              =Уильям Батлер  
 
| ПЕРВАЯБУКВАФАМИЛИИ =Й  
 
| ПЕРВАЯБУКВАФАМИЛИИ =Й  
| ВАРИАНТЫИМЁН      =[[William Butler Yeats]]
+
| ВАРИАНТЫИМЁН      =[[William Butler Yeats]], [[W. B. Yeats]]
| ОПИСАНИЕ          =ирландский поэт
+
| ОПИСАНИЕ          =ирландский поэт, драматург.
 
| ДРУГОЕ            =  
 
| ДРУГОЕ            =  
 
| ДАТАРОЖДЕНИЯ      =1865 г.  
 
| ДАТАРОЖДЕНИЯ      =1865 г.  
Строка 10: Строка 10:
 
| ДАТАСМЕРТИ        =1939 г.  
 
| ДАТАСМЕРТИ        =1939 г.  
 
| МЕСТОСМЕРТИ        =  
 
| МЕСТОСМЕРТИ        =  
| ИЗОБРАЖЕНИЕ        =  
+
| ИЗОБРАЖЕНИЕ        =WBYeats1908.jpg
 
| ВИКИПЕДИЯ          =Йейтс, Уильям Батлер  
 
| ВИКИПЕДИЯ          =Йейтс, Уильям Батлер  
| ВИКИТЕКА          =  
+
| ВИКИТЕКА          =Уильям Батлер Йейтс
 
| ВИКИЦИТАТНИК      =  
 
| ВИКИЦИТАТНИК      =  
| ВИКИСКЛАД          =  
+
| ВИКИСКЛАД          =Category:William Butler Yeats
 
| ВИКИЛИВР          =Уильям Батлер Йейтс  
 
| ВИКИЛИВР          =Уильям Батлер Йейтс  
 
| ЭСБЕ              =  
 
| ЭСБЕ              =  
 
| Google            =  
 
| Google            =  
 
}}
 
}}
   
+
==Произведения==
 +
===Стихотворения===
 +
'''Переводы [[Evgeny Witkowsky|Евгения Витковского]]'''
 +
* [[wikilivres:Размышления во время гражданской войны (Йейтс/Витковский)|Размышления во время гражданской войны]] — [[wikilivres:Meditations in Time of Civil War|Meditations in Time of Civil War]]
 +
* [[wikilivres:Плавание в Византий  (Йейтс/Витковский)|Плавание в Византий]]      — [[wikilivres:Sailing to Byzantium|Sailing to Byzantium]]
 +
* [[Колесо  (Йейтс/Витковский)|Колесо]]  —  [[wikilivres:The Wheel|The Wheel]]
 +
'''Переводы [[wikilivres:Samuil Marshak|Самуила Маршака]]'''
 +
* [[wikilivres:Старая песня, пропетая вновь (Йейтс/Маршак)|Старая песня, пропетая вновь]]
 +
* [[wikilivres:Скрипач из Дунни (Йейтс/Маршак)|Скрипач из Дунни]]
 +
'''Переводы [[Сергей Георгиевич Шестаков|Сергея Георгиевича Шестакова]]'''
 +
* [[Среди плакучих ив (Йейтс/Шестаков)|Среди плакучих ив…]]  —  [[s:en:Down by the Salley Gardens|Down by the Salley Gardens]]
 +
'''Переводы [[Григорий Михайлович Кружков|Григория Кружкова]]'''
 +
* [[Перекрёстки (Йейтс/Кружков)|Перекрёстки]], ''1889''
 +
** [[Перекрёстки (Йейтс/Кружков)#Песня счастливого пастуха|Песня счастливого пастуха]]
 +
** [[Перекрёстки (Йейтс/Кружков)#Плащ, корабль и башмачки|Плащ, корабль и башмачки]]
 +
** [[Перекрёстки (Йейтс/Кружков)#Индус о Боге|Индус о Боге]]
 +
** [[Перекрёстки (Йейтс/Кружков)#Похищенный|Похищенный]]
 +
** [[Перекрёстки (Йейтс/Кружков)#Старый рыбак|Старый рыбак]]
 +
* [[Роза (Йейтс/Кружков)|Роза]], ''1899''
 +
** [[Роза (Йейтс/Кружков)#Розе, распятой на кресте времён|Розе, распятой на кресте времён]]
 +
** [[Роза (Йейтс/Кружков)#Фергус и Друид|Фергус и Друид]]
 +
** [[Роза (Йейтс/Кружков)#Печаль любви|Печаль любви]]
 +
** [[Роза (Йейтс/Кружков)#Белые птицы|Белые птицы]]
 +
** [[Роза (Йейтс/Кружков)#Кто вслед за Фергусом?|Кто вслед за Фергусом?]]
 +
** [[Роза (Йейтс/Кружков)#Ирландии грядущих времён|Ирландии грядущих времён]]
 +
* [[Ветер в камышах (Йейтс/Кружков) |Ветер в камышах]], ''1899''
 +
** [[Ветер в камышах (Йейтс/Кружков)#Воинство сидов|Воинство сидов]]
 +
** [[Ветер в камышах (Йейтс/Кружков)#Вечные голоса|Вечные голоса]]
 +
** [[Ветер в камышах (Йейтс/Кружков)#Неукротимое племя|Неукротимое племя]]
 +
** [[Ветер в камышах (Йейтс/Кружков)#В сумерки|В сумерки]]
 +
** [[Ветер в камышах (Йейтс/Кружков)#Песня скитальца Энгуса|Песня скитальца Энгуса]]
 +
** [[Ветер в камышах (Йейтс/Кружков)#Влюблённый рассказывает о розе, цветущей в его сердце|Влюблённый рассказывает о розе, цветущей в его сердце]]
 +
** [[Ветер в камышах (Йейтс/Кружков)#Он скорбит о перемене, случившейся с ним и его любимой, и ждёт конца света|Он скорбит о перемене, случившейся с ним и его любимой, и ждёт конца света]]
 +
** [[Ветер в камышах (Йейтс/Кружков)#Он просит у своей любимой покоя|Он просит у своей любимой покоя]]
 +
** [[Ветер в камышах (Йейтс/Кружков)#Он вспоминает забытую красоту|Он вспоминает забытую красоту]]
 +
** [[Ветер в камышах (Йейтс/Кружков)#Он мечтает о парче небес|Он мечтает о парче небес]]
 +
** [[Ветер в камышах (Йейтс/Кружков)#К своему сердцу с мольбой о мужестве|К своему сердцу с мольбой о мужестве]]
 +
** [[Ветер в камышах (Йейтс/Кружков)#Скрипач из Дууни|Скрипач из Дууни]]
 +
* Из цикла «Слова, возможно, для пения» From "Words Perhaps For Music", ''1931''
 +
** [[Безумная Джейн говорит с епископом (Йейтс/Кружков)|Безумная Джейн говорит с епископом / Crazy Jane Talks with the Bishop]]
 +
 
 +
==Ссылки==
 +
 
 +
{{АП|ГОД=1939}}
 +
 
 
{{КЛЮЧ_СОРТИРОВКИ:Йейтс, Уильям Батлер}}
 
{{КЛЮЧ_СОРТИРОВКИ:Йейтс, Уильям Батлер}}
 
[[Категория:Ирландские авторы]]
 
[[Категория:Ирландские авторы]]
Строка 25: Строка 69:
 
[[Категория:Авторы XIX века]]
 
[[Категория:Авторы XIX века]]
 
[[Категория:Авторы XX века]]
 
[[Категория:Авторы XX века]]
<!--
 
[[Image:WBYeats1908.jpg|thumb|200px|William Butler Yeats in 1908]]
 
{{AA
 
|L        = Y
 
|DEFSORT  = Yeats
 
|birthyear = 1865
 
|deathyear = 1939
 
|commons=William Butler Yeats
 
|de_desc  =
 
|de_name  = William Butler Yeats
 
|de_wplink = William Butler Yeats
 
|de_wslink =
 
|en_desc  = Irish poet, dramatist, mystic and public figure who was one of the driving forces behind the Irish Literary Revival.
 
|en_name  = William Butler Yeats
 
|en_wplink = William Butler Yeats
 
|en_wslink = William Butler Yeats
 
|es_desc  = Poeta y dramaturgo irlandés.
 
|es_name  = William Butler Yeats
 
|es_wplink = William Butler Yeats
 
|es_wslink = William Butler Yeats
 
|fr_desc  = Poète irlandais.
 
|fr_name  = William Butler Yeats
 
|fr_wplink = William Butler Yeats
 
|fr_wslink = William Butler Yeats
 
|ru_desc  = ирландский поэт, драматург.
 
|ru_name  = Уильям Батлер Йейтс
 
|ru_wplink = Йейтс, Уильям Батлер
 
|ru_wslink = Уильям Батлер Йейтс
 
}}
 
 
== {{int:Works}} ==
 
====Poems====
 
* [[Старая песня, пропетая вновь (Йейтс/Маршак)|An Old Song Resung]] (1889)
 
* [[Скрипач из Дунни (Йейтс/Маршак)|The Fiddler of Dooney]] (1889)
 
* [[Leda and the Swan]] (1924)
 
* [[The Tower (book)]] (1928) [http://collections.stanford.edu/copyrightrenewals/bin/search/simple/process?query=R163206 Renewal of Copyright R163206, Renewal Date: 20 Jan 1956 (PD in US in 2021)]
 
:*[[Sailing to Byzantium]]
 
:*[[The Tower (poem)|The Tower]]
 
:*[[Meditations in Time of Civil War]]
 
:*[[Nineteen Hundred and Nineteen]]
 
:*[[The Wheel]]
 
:*[[Youth and Age]]
 
:*[[The New Faces]]
 
:*[[A Prayer for My Son]]
 
:*[[Two Songs from a Play]]
 
:*[[Fragments]]
 
:*[[Leda and the Swan]]
 
:*[[On a Picture of a Black Centaur]] ''by [[en:wp:Edmund Dulac|Edmund Dulac]]''
 
:*[[Among School Children]]
 
:*[[Colonus' Praise]]
 
:*[[Wisdom]]
 
:*[[The Fool by the Roadside]]
 
:*[[Owen Aherne and His Dancers]]
 
:*[[A Man Young and Old]]
 
:*[[The Three Monuments]]
 
:*[[All Souls' Night]]
 
* [[Politics]]
 
 
=== {{int:Russian translations}} ===
 
====Стихотворения====
 
'''Переводы [[Evgeny Witkowsky|Евгения Витковского]]'''
 
* [[Размышления во время гражданской войны (Йейтс/Витковский)|Размышления во время гражданской войны]]  [[Image:100%.png]]  — [[Meditations in Time of Civil War]]
 
* [[Плавание в Византий  (Йейтс/Витковский)|Плавание в Византий]]  [[Image:100%.png]]    — [[Sailing to Byzantium]]
 
* [[Колесо  (Йейтс/Витковский)|Колесо]]  [[Image:100%.png]]    —  [[The Wheel]]
 
'''Переводы [[Samuil Marshak|Самуила Маршака]]'''
 
* [[Старая песня, пропетая вновь (Йейтс/Маршак)|Старая песня, пропетая вновь]]
 
* [[Скрипач из Дунни (Йейтс/Маршак)|Скрипач из Дунни]]
 
'''Переводы [[Sergey Shestakov|Сергея Шестакова]]'''
 
* [[Среди плакучих ив (Йейтс/Шестаков)|Среди плакучих ив…]]  —  [[en.ws:Down by the Salley Gardens|Down by the Salley Gardens]]
 
 
=== {{int:French translations}} ===
 
 
* [[Le Cœur du printemps]]
 
* [[Une épitaphe]]
 
 
== Bibliography ==
 
 
* [[Allan Wade]], ''A bibliography of the writings of W. B. Yeats''; London: 1951
 
 
[[Category:Irish authors]]
 
[[Category:William Butler Yeats|*]]
 
{{PD-pma-author|1939}}
 
[[Category:20th century authors]]
 
[[Category:Poets]]
 
[[Category:Playwrights]]
 

Текущая версия на 13:47, 23 сентября 2015


Уильям Батлер Йейтс
Уильям Батлер Йейтс
William Butler Yeats, W. B. Yeats
* 1865 г.
† 1939 г.
ирландский поэт, драматург.

Произведения

Стихотворения

Переводы Евгения Витковского

Переводы Самуила Маршака

Переводы Сергея Георгиевича Шестакова

Переводы Григория Кружкова

Ссылки

PD-icon.svg Произведения этого автора, впервые опубликованные до 1 января 1943 года, находятся в общественном достоянии в России.
Произведения, впервые опубликованные при жизни автора и посмертно более 70-ти лет, перешли в общественное достояние на территории РФ в соответствии со статьёй 1281 ГК РФ за давностью лет. Опубликованные посмертно до 1 января 1943 года произведения этого автора перешли в общественное достояние на территории РФ за давностью лет в соответствии с Законом РФ от 9 июля 1993 года № 5351-1 «Об авторском праве и смежных правах», устанавливающий срок действия исключительного права на произведение в 50 лет, и статьёй 6 Федерального закона РФ от 18 декабря 2006 г. № 231-ФЗ «О введении в действие части четвёртой Гражданского кодекса Российской Федерации», ограничивающей применение статьи 1281 нового ГК РФ произведениями, не перешедшими к 1 января 1993 года в общественное достояние.