Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона (Блейк)/46: различия между версиями
Строка 95: | Строка 95: | ||
{{примечания}} | {{примечания}} | ||
− | На иллюстрации: слева стоит Вала в длинном одеянии и собирается набросить вуаль на обнажённые тела Иерусалим и её дочерей. Справа в углу находится освещённое солнечным светом Вестминстерское аббатство (символ живой формы религии), слева | + | На иллюстрации: слева стоит Вала в длинном одеянии и собирается набросить вуаль на обнажённые тела Иерусалим и её дочерей. Справа в углу находится освещённое солнечным светом Вестминстерское аббатство (символ живой формы религии), слева в тени — собор св. Павла (символ государственной религии Валы). |
В этом фрагменте Альбион стоит над краем бездны, в которую он готов упасть. Лос смотрит на него с ужасом и изумлением. Названный здесь Демоном Печей, Лос видит также, что его кузницы разрушены. Он подбирает молот и другие кузнечные инструменты, но вместо того, чтобы действовать, громко во весь голос взывает к Богу, прося о помощи. В это время сыновья Альбиона укладывают тело отца на золотое ложе и строят вокруг него друидический храм. Заключительная фраза (в скобках) о том, что «начало и конец всего находится на древнем скалистом берегу Друидов» — самоцитата, которая встречалась уже в поэме «Мильтон» 66:25, а также здесь в обращении «К Евреям», лист 27, | В этом фрагменте Альбион стоит над краем бездны, в которую он готов упасть. Лос смотрит на него с ужасом и изумлением. Названный здесь Демоном Печей, Лос видит также, что его кузницы разрушены. Он подбирает молот и другие кузнечные инструменты, но вместо того, чтобы действовать, громко во весь голос взывает к Богу, прося о помощи. В это время сыновья Альбиона укладывают тело отца на золотое ложе и строят вокруг него друидический храм. Заключительная фраза (в скобках) о том, что «начало и конец всего находится на древнем скалистом берегу Друидов» — самоцитата, которая встречалась уже в поэме «Мильтон» 66:25, а также здесь в обращении «К Евреям», лист 27, | ||
Строка 102: | Строка 102: | ||
{{poemx1|Лист 46| | {{poemx1|Лист 46| | ||
− | Опираясь на столбы, и его болезнь поднялся из его подола | + | ...Опираясь на столбы, и его болезнь поднялся из его подола |
Над пропастью где он стоял! готовый упасть в небытие. | Над пропастью где он стоял! готовый упасть в небытие. | ||
− | Лос | + | Лос был — само изумление и ужас: он дрожал, сидя на Камне |
Лондона: но внутри Альбиона жилы и нервы были скрыты | Лондона: но внутри Альбиона жилы и нервы были скрыты | ||
{{nr|5}} От Лоса; в изумленье он видел только окаменевшие поверхности: | {{nr|5}} От Лоса; в изумленье он видел только окаменевшие поверхности: | ||
И увидел свои Печи в руинах, ибо Лос это Демон печей; | И увидел свои Печи в руинах, ибо Лос это Демон печей; | ||
− | Он видел также Четыре Точки Альбиона | + | Он видел также Четыре Точки Альбиона ввёрнутых вовнутрь |
− | Он схватил свой молот и | + | Он схватил свой молот и щипцы, свою железного кочергу и свои мехи, |
− | + | [Устремился] в долины Мидлсекса, взывая громко к Божественной помощи. | |
− | {{nr|10}} В суровом противлении | + | {{nr|10}} В суровом противлении вышли из Альбионовой груди, Хэнд, Хайл, Кобан, |
Гуанток, Пичи, Бреретон, Слэйд, Хаттон, Скофилд, Кок, Котоп | Гуанток, Пичи, Бреретон, Слэйд, Хаттон, Скофилд, Кок, Котоп | ||
− | Боуэн: Альбионовы Сыновья: они принесли | + | Боуэн: Альбионовы Сыновья: они принесли к его портику золотой диван |
− | И на диване | + | И на диване расположили его конечности, дрожащие от потери кровавого. |
− | Возводя свои | + | Возводя свои Друидрвы Патриархальные каменные храмы вокруг его конечностей. |
− | {{nr|15}} (Всё начинается и | + | {{nr|15}} (Всё начинается и кончается на Древнем друидовом скалистом берегу Альбиона). |
|}} | |}} |
Версия 12:37, 3 сентября 2014
← Лист 45 | Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона/Лист 46 [32a] , пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948) |
Лист 47 → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Jerusalem. The Emanation of the Giant Albion/Plate 46. — Дата создания: ок. 1804—1820 (перевод). |
|
|
Перевод:27 августа 2014, Ибица, Испания
|
|
Примечания
На иллюстрации: слева стоит Вала в длинном одеянии и собирается набросить вуаль на обнажённые тела Иерусалим и её дочерей. Справа в углу находится освещённое солнечным светом Вестминстерское аббатство (символ живой формы религии), слева в тени — собор св. Павла (символ государственной религии Валы).
В этом фрагменте Альбион стоит над краем бездны, в которую он готов упасть. Лос смотрит на него с ужасом и изумлением. Названный здесь Демоном Печей, Лос видит также, что его кузницы разрушены. Он подбирает молот и другие кузнечные инструменты, но вместо того, чтобы действовать, громко во весь голос взывает к Богу, прося о помощи. В это время сыновья Альбиона укладывают тело отца на золотое ложе и строят вокруг него друидический храм. Заключительная фраза (в скобках) о том, что «начало и конец всего находится на древнем скалистом берегу Друидов» — самоцитата, которая встречалась уже в поэме «Мильтон» 66:25, а также здесь в обращении «К Евреям», лист 27,
Подстрочный перевод
|
Ссылки
© Д. Смирнов-Садовский. Перевод. Комментарии.
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |