A Play of Imagination (Kniazev/Smirnov): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Отексте | АВТОР =Александр Николаевич Князев (р. 1953) | НАЗВАНИЕ =A Play of I…»)
 
Строка 1: Строка 1:
 
{{Отексте  
 
{{Отексте  
| АВТОР                =[[Александр Николаевич Князев]] (р. 1953)   
+
| АВТОР                =[[Alexandre Nikolaevich Kniazev]] (b. 1953), transl. [[D. Smirnov-Sadovsky]] 
 
| НАЗВАНИЕ              =A Play of Imagination
 
| НАЗВАНИЕ              =A Play of Imagination
Игра воображения («Белая музыка белый цветок на белом пергаменте...»)
 
 
| ЧАСТЬ                =  
 
| ЧАСТЬ                =  
 
| ПОДЗАГОЛОВОК          =  
 
| ПОДЗАГОЛОВОК          =  
Строка 8: Строка 7:
 
| ИЗСБОРНИКА            =  
 
| ИЗСБОРНИКА            =  
 
| СОДЕРЖАНИЕ            =  
 
| СОДЕРЖАНИЕ            =  
| ДАТАСОЗДАНИЯ          =24.11.2010
+
| ДАТАСОЗДАНИЯ          =10 December 2013
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ        =2011
+
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ        =  
 
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА        =  
 
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА        =  
 
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА    =  
 
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА    =  
Строка 15: Строка 14:
 
| ПЕРЕВОДЧИК            =  
 
| ПЕРЕВОДЧИК            =  
 
| ИСТОЧНИК              =Тріоль<ref>Блинов Л. И., Князев А. Н., Пермяков В. И. «Тріоль». Стихи о музыке и музыкантах. — СПб.: РБИЦ «БЛИЦ», 2011. — 260 с. Илл. ISBN 978-5-86789-420-7</ref>
 
| ИСТОЧНИК              =Тріоль<ref>Блинов Л. И., Князев А. Н., Пермяков В. И. «Тріоль». Стихи о музыке и музыкантах. — СПб.: РБИЦ «БЛИЦ», 2011. — 260 с. Илл. ISBN 978-5-86789-420-7</ref>
| ДРУГОЕ                =См. англ. перевод: [[Игра воображения (Князев)]]
+
| ДРУГОЕ                =См. оригинал: [[Игра воображения (Князев)]]
 
| ВИКИПЕДИЯ            =  
 
| ВИКИПЕДИЯ            =  
 
| ИЗОБРАЖЕНИЕ          =  
 
| ИЗОБРАЖЕНИЕ          =  
Строка 24: Строка 23:
 
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ      =
 
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ      =
 
}}
 
}}
{{poemx|Игра воображения|
+
[[Категория:Переводы на английский язык]]
 +
[[Категория:Тексты на английском языке]]
 +
[[Категория:Поэзия Александра Николаевича Князева]]
 +
[[Категория:Переводы, выполненные Д. Смирновым-Садовским]]
 +
[[Категория:Поэзия Александра Николаевича Князева]]
 +
[[Категория:Восьмистишия]]
 +
 
 +
{|width=100%
 +
|-
 +
|bgcolor= valign=top width=49%|
 +
{{poemx1|A play of imagination
 +
 
 +
White music is a white flower on a white scroll of parchment,
 +
White blank verse, a poem that spreads over gentle tonality;
 +
Bright thoughts are like little droplets in a pure soul
 +
Like black birds scattered over the music staves.
 +
If the white flower disquiets the black birds, unwillingly
 +
They will come flying with clangs into unembraceable heights
 +
There in the blue sky they will be changed into the whitest white
 +
And will return, raining down the parchment as the music of white.
 +
 
 +
|Translated by D. Smirnov-Sadovsky <br/>
 +
on 10 December 2013, St Albans<br/>
 +
Edited by Emily Ezust, <br/>
 +
Toronto, Ontario, Canada}}
 +
 
 +
|bgcolor= valign=top width=6%|
 +
|bgcolor= valign=top width=43%|
 +
 
 +
{{poemx1|Игра воображения|
 +
 
 
Белая музыка белый цветок на белом пергаменте
 
Белая музыка белый цветок на белом пергаменте
                                      белым стихом разливается в нежной тональности;
+
  белым стихом разливается в нежной тональности;
 
Светлые думы в чистой душе словно малые капельки
 
Светлые думы в чистой душе словно малые капельки
                                      чёрные птицы по струнам-линейкам разбросаны.
+
  чёрные птицы по струнам-линейкам разбросаны.
 
Если их белым цветком потревожить нечаянно
 
Если их белым цветком потревожить нечаянно
                                      птицы курлыча взметнутся в высь необъятную.
+
  птицы курлыча взметнутся в высь необъятную.
 
Там в синеве они будут белые-белые
 
Там в синеве они будут белые-белые
                                      и на пергамент тихо прольются белою музыкой…
+
  и на пергамент тихо прольются белою музыкой…
 +
|А. К., 24.11.2010}}
  
|24.11.2010 <br/>Публ.: «Трiоль», с. 96}}
+
|bgcolor= valign=top width=6%|
 +
|}
  
  
Строка 42: Строка 73:
  
 
<small>© [[Александр Николаевич Князев]].</small>
 
<small>© [[Александр Николаевич Князев]].</small>
 +
 +
<small>© [[Alexandre Nikolaevich Kniazev]]. © [[D. Smirnov-Sadovsky]], Translation.  </small>
  
 
{{CC-BY-NC-ND}}
 
{{CC-BY-NC-ND}}
 
 
 
[[Категория:Поэзия Александра Николаевича Князева]]
 
[[Категория:Восьмистишия]]
 

Версия 15:01, 11 декабря 2013

A Play of Imagination
автор Alexandre Nikolaevich Kniazev (b. 1953), transl. D. Smirnov-Sadovsky
Дата создания: 10 December 2013. Источник: Тріоль[1] • См. оригинал: Игра воображения (Князев)
A play of imagination

White music is a white flower on a white scroll of parchment, White blank verse, a poem that spreads over gentle tonality; Bright thoughts are like little droplets in a pure soul Like black birds scattered over the music staves. If the white flower disquiets the black birds, unwillingly They will come flying with clangs into unembraceable heights There in the blue sky they will be changed into the whitest white And will return, raining down the parchment as the music of white.

Translated by D. Smirnov-Sadovsky

on 10 December 2013, St Albans

 Edited by Emily Ezust,

Toronto, Ontario, Canada

Игра воображения


Белая музыка белый цветок на белом пергаменте
  белым стихом разливается в нежной тональности;
Светлые думы в чистой душе словно малые капельки
  чёрные птицы по струнам-линейкам разбросаны.
Если их белым цветком потревожить нечаянно
  птицы курлыча взметнутся в высь необъятную.
Там в синеве они будут белые-белые
  и на пергамент тихо прольются белою музыкой…

А. К., 24.11.2010


Примечания

  1. Блинов Л. И., Князев А. Н., Пермяков В. И. «Тріоль». Стихи о музыке и музыкантах. — СПб.: РБИЦ «БЛИЦ», 2011. — 260 с. Илл. ISBN 978-5-86789-420-7

© Александр Николаевич Князев.

© Alexandre Nikolaevich Kniazev. © D. Smirnov-Sadovsky, Translation.

Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.