От жгучего горя сердце мертво (Исаакян/Ахматова): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
 +
{{Отексте
 +
|КАЧЕСТВО=100%
 +
|АВТОР=[[Аветик Саакович Исаакян]] (1875—1957)
 +
|НАЗВАНИЕ=«Шумно та звезда упала…»
 +
|ПОДЗАГОЛОВОК=
 +
|ИЗЦИКЛА=
 +
|ДАТАСОЗДАНИЯ=1897
 +
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=пер. 1956
 +
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=hy
 +
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Анна Андреевна Ахматова]] (1889—1966)
 +
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=
 +
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
 +
|ИСТОЧНИК=[http://www.akhmatova.org/translation/armenian/armenian_all.htm «www.akhmatova.org»]
 +
|ДРУГОЕ=
 +
|ВИКИПЕДИЯ=
 +
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
 +
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Шумно та звезда упала (Исаакян/Ахматова)|«Шумно та звезда упала…»]]
 +
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Мне сказали: «Давно умерла твоя мать (Исаакян/Ахматова)|«Мне сказали: "Давно умерла твоя мать…»]]
 +
}}
 +
 
{{poemx|* * *|
 
{{poemx|* * *|
 
От жгучего горя сердце мертво,
 
От жгучего горя сердце мертво,
 
И жизни моей иссяк родник.
 
И жизни моей иссяк родник.
Мои слезы должны океаном стать, —
+
Мои слёзы должны океаном стать, —
 
Только б скорби моей не узнала мать.
 
Только б скорби моей не узнала мать.
  
Строка 10: Строка 30:
 
Только пусть не узнает об этом мать.
 
Только пусть не узнает об этом мать.
 
|Ноябрь 1900<br/>Цюрих}}
 
|Ноябрь 1900<br/>Цюрих}}
 +
 +
----
 +
<references />
 +
{{PD-RusEmpire}}
 +
[[Категория:Поэзия Аветика Сааковича Исаакяна]]
 +
[[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]]
 +
[[Категория:Армянская поэзия, малые формы]]
 +
[[Категория:Литература 1956 года]]
 +
[[Категория:Литература 1897 года]]
 +
[[Категория:Восьмистишия]]
 +
<!--
 +
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Шумно та звезда упала (Исаакян/Ахматова)|«Шумно та звезда упала…»]]
 +
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Мне сказали: «Давно умерла твоя мать (Исаакян/Ахматова)|«Мне сказали: "Давно умерла твоя мать…»]]
 +
 +
* [[Певец я — птица в вышине (Исаакян/Ахматова)|«Певец я — птица в вышине…»]], ''3 апреля 1893, Александрополь, пер. опубл. 1956'' ✼
 +
* [[Извивается дорога (Исаакян/Ахматова)|«Извивается дорога…»]]
 +
* [[Вот я какой увидел сон (Исаакян/Ахматова)|«Вот я какой увидел сон…»]]
 +
* [[Шумно та звезда упала (Исаакян/Ахматова)|«Шумно та звезда упала…»]], ''1897,  Александрополь, пер. опубл. 1956'' ∞
 +
* [[От жгучего горя сердце мертво (Исаакян/Ахматова)|«От жгучего горя сердце мертво…»]]
 +
* [[Мне сказали: «Давно умерла твоя мать (Исаакян/Ахматова)|«Мне сказали: "Давно умерла твоя мать…»]]
 +
* [[С утратой того, что любимо (Исаакян/Ахматова)|«С утратой того, что любимо…»]]
 +
* [[Песня птиц (Исаакян/Ахматова)|Песня птиц /2/]]
 +
* [[Вечной памяти С. Г. Загияна (Исаакян/Ахматова)|Вечной памяти С. Г. Загияна]]
 +
* [[Еврейская легенда (Исаакян/Ахматова)|Еврейская легенда]]
 +
* [[Из «Песен Алагяза» (Исаакян/Ахматова)|Из «Песен Алагяза» (поэма)]]
 +
:* [[Из «Песен Алагяза» (Исаакян/Ахматова)/Песнь вторая|Песнь вторая]]
 +
:# [[Из «Песен Алагяза» (Исаакян/Ахматова)/Песнь вторая#I|I. «Шар солнечный с востока плыл…»]]
 +
:# [[Из «Песен Алагяза» (Исаакян/Ахматова)/Песнь вторая#II|II. «Собрались сотни павлинов тут…»]]
 +
:* [[Из «Песен Алагяза» (Исаакян/Ахматова)/Песнь четвертая|Песнь четвертая]]
 +
:# [[Из «Песен Алагяза» (Исаакян/Ахматова)/Песнь четвертая#III|III. «Смолкла зурна… Над подругой своей…»]]
 +
:* [[Из «Песен Алагяза» (Исаакян/Ахматова)/Песни девушек|Песни девушек]]
 +
:#[[Из «Песен Алагяза» (Исаакян/Ахматова)/Песни девушек#I|I. «На вершине горы снег блестит первозданный…»]]
 +
:* [[Из «Песен Алагяза» (Исаакян/Ахматова)/Песнь пятая|Песнь пятая]]
 +
:# [[Из «Песен Алагяза» (Исаакян/Ахматова)/Песнь пятая#I|I. «Как беспощадно туча звёзды прячет…»]]
 +
:# [[Из «Песен Алагяза» (Исаакян/Ахматова)/Песнь пятая#II|II. «Я к Заро на рассвете пришёл…»]]
 +
:# [[Из «Песен Алагяза» (Исаакян/Ахматова)/Песнь пятая#III|III. «Мне озеро привиделось во сне…»]]
 +
:# [[Из «Песен Алагяза» (Исаакян/Ахматова)/Песнь пятая#IV|IV. «Буду жертвой твоей, только дверь мне открой…»]]
 +
:# [[Из «Песен Алагяза» (Исаакян/Ахматова)/Песнь пятая#V|V. «Из сердца моего ты унесла…»]]
 +
* [[Осёл и крестьянин (Исаакян/Ахматова)|Осёл и крестьянин (басня)]]
 +
* [[Как беспощадно туча звёзды прячет (Исаакян/Ахматова)|«Как беспощадно туча звёзды прячет…»]]
 +
* [[Сон (Исаакян/Ахматова)|Сон]]

Версия 23:58, 26 августа 2012

«Шумно та звезда упала…»
автор Аветик Саакович Исаакян (1875—1957), пер. Анна Андреевна Ахматова (1889—1966)
Язык оригинала: армянский. — Дата создания: 1897 (перевод), опубл.: пер. 1956 (перевод). Источник: «www.akhmatova.org»



* * *

От жгучего горя сердце мертво,
И жизни моей иссяк родник.
Мои слёзы должны океаном стать, —
Только б скорби моей не узнала мать.

Я буду скитаться один в горах,
Буду биться о камни головой,
Суждено мне волчьей добычей стать, —
Только пусть не узнает об этом мать.

Ноябрь 1900
Цюрих


PD Это произведение находится в общественном достоянии в России и в США согласно совместному эффекту статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации и законодательства США, поскольку оно было опубликовано (или обнародовано) до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.

Несмотря на историческую преемственность, юридически Российская Федерация (РСФСР, Советская Россия) не является полным правопреемником Российской империи. Поскольку Российская империя не была участницей международных соглашений в области авторского права, общая международная защита этого произведения также не осуществляется.

Россия

См. также

  1. Справка МВД России по вопросам о правопреемстве Российской Федерации, принципе континуитета и репатриации
  2. Комментарии Правового управления Аппарата Совета Федерации Российской Федерации на справку МВД России

Если это возможно, замените данный шаблон-лицензию на {{PD-Russia-2008}} или {{PD-old}}.