Шумно та звезда упала (Исаакян/Ахматова): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
{{Отексте
 
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
+
| АВТОР = [[Аветик Саакович Исаакян]] (1875—1957)
|АВТОР=[[Аветик Саакович Исаакян]] (1875—1957)
+
| НАЗВАНИЕ = «Шумно та звезда упала…»
|НАЗВАНИЕ=«Шумно та звезда упала…»
+
| ЧАСТЬ =
|ПОДЗАГОЛОВОК=
+
| ПОДЗАГОЛОВОК =  
|ИЗЦИКЛА=
+
| ИЗЦИКЛА =
|ДАТАСОЗДАНИЯ=1897
+
| ИЗСБОРНИКА =
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=пер. 1956
+
| СОДЕРЖАНИЕ =  
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=hy
+
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1897
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Анна Андреевна Ахматова]] (1889—1966)
+
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = пер. 1956
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=
+
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = hy
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
+
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
|ИСТОЧНИК=[http://www.akhmatova.org/translation/armenian/armenian_all.htm «www.akhmatova.org»]
+
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
|ДРУГОЕ=
+
| ДАТАСОЗДАНИЯОРИГИНАЛА =
|ВИКИПЕДИЯ=
+
| ДАТАПУБЛИКАЦИИОРИГИНАЛА =
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
+
| ПЕРЕВОДЧИК = [[Анна Андреевна Ахматова]] (1889—1966)
 +
| ИСТОЧНИК = [http://www.akhmatova.org/translation/armenian/armenian_all.htm «www.akhmatova.org»]
 +
| ДРУГОЕ =  
 +
| ВИКИПЕДИЯ =  
 +
| СТИЛЬ = v
 +
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-RusEmpire
 +
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Вот я какой увидел сон (Исаакян/Ахматова)|«Вот я какой увидел сон…»]]
 +
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[От жгучего горя сердце мертво (Исаакян/Ахматова)|«От жгучего горя сердце мертво…»]]
 +
| КАЧЕСТВО = 100%
 +
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
 +
| ДРУГИЕПЕРЕВОДЫ =  
 
}}
 
}}
  
{{poemx|* * *|
+
{{poem-title|}}
 +
<poem>
 
Шумно та звезда упала
 
Шумно та звезда упала
 
С неба на земную грудь,
 
С неба на земную грудь,
Строка 27: Строка 38:
 
Ты нема и безмятежна,
 
Ты нема и безмятежна,
 
Но… жива моя любовь.
 
Но… жива моя любовь.
|1897<br/>Александрополь}}
 
  
----
+
''1897''
<references />
+
''Александрополь''
{{PD-RusEmpire}}
+
</poem>
 +
 
 
[[Категория:Поэзия Аветика Сааковича Исаакяна]]
 
[[Категория:Поэзия Аветика Сааковича Исаакяна]]
 
[[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]]
 
[[Категория:Переводы, выполненные Анной Андреевной Ахматовой]]
[[Категория:Армянская поэзия, малые формы]]
+
[[Категория:Армянская поэзия]]
 
[[Категория:Литература 1956 года]]
 
[[Категория:Литература 1956 года]]
 
[[Категория:Литература 1897 года]]
 
[[Категория:Литература 1897 года]]
 
[[Категория:Восьмистишия]]
 
[[Категория:Восьмистишия]]
 +
[[Категория:Четырёхстопный хорей]]

Текущая версия на 05:05, 17 февраля 2025

«Шумно та звезда упала…»
автор Аветик Саакович Исаакян (1875—1957), пер. Анна Андреевна Ахматова (1889—1966)
Язык оригинала: армянский. — Дата создания: 1897 (перевод), опубл.: пер. 1956 (перевод). Источник: «www.akhmatova.org»
* * *

Шумно та звезда упала
С неба на земную грудь,
Но земля в ответ молчала,
Смертью кончен звездный путь.

Я к тебе ворвался с нежной
Песней, жаркою, как кровь.
Ты нема и безмятежна,
Но… жива моя любовь.

1897
Александрополь