Заклинание творчества
пер. Д. Смирнов-Садовский:
Внутри цветка созрело семя,
Из семени родилось древо,
И древо превратилось в чащу,
И чащу охватило пламя,
И пламя расплавляет камень,
А в нём — железное кольцо,
В кольце сокрыта буква О,
Из О выглядывает глаз,
В глазу синеет гладь морская
И отражает небеса,
А в небесах сияет солнце,
На солнце — золотая птица,
В груди у птицы бьётся сердце,
Из сердца птицы льётся песня,
Из песни вылетает слово
И слово наполняет мир,
Мир полный радости и горя,
Из горя, радости родится
Моя любовь — в ней целый мир,
И мире том сияет солнце,
На солнце полыхает пламя,
И пламенем пылает сердце,
А в сердце птица песнь поёт,
И песня пробуждает глаз,
В нём море, небо и земля,
Земля и небо — в букве О,
Как семя, что в цветке сокрыто.
| Пер. с англ. © Д. Смирнов-Садовский 22 февраля 2016, Сент-Олбанс
|
The Spell of Creation
by Kathleen Raine
Within the flower there lies a seed,
Within the seed there springs a tree,
Within the tree there spreads a wood.
In the wood there burns a fire,
And in the fire there melts a stone,
Within the stone a ring of iron.
Within the ring there lies an O,
Within the O there looks an eye,
In the eye there swims a sea,
And in the sea reflected sky,
And in the sky there shines the sun,
Within the sun a bird of gold.
Within the bird there beats a heart,
And from the heart there flows a song,
And in the song there sings a word.
In the word there speaks a world,
A world of joy, a world of grief,
From joy and grief there springs my love.
Oh love, my love, there springs a world,
And on the world there shines a sun,
And in the sun there burns a fire,
Within the fire consumes my heart,
And in my heart there beats a bird,
And in the bird there wakes an eye,
Within the eye, earth, sea and sky,
Earth, sky and sea within an O
Lie like the seed within the flower.
| © by owners. provided at no charge for educational purposes
|