Tango d’adieu (Kniazev/Athanase Vantchev de Thracy)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Александр Николаевич Князев}} Tango d’ adieu
автор Alexandre Nikolaevich Kniazev (b. 1953), Trad.: Athanase Vantchev de Thracy (р. 1940)
Александр Николаевич Князев}} →
Дата создания: 22.04.2014, перевод 26.03.2019, 16:40, опубл.: 9.05.2019. Источник: Частные архивы • Язык оригинала: русский. Прощальное танго
Прощальное танго


В последний раз бедро касается бедра,
и между ног нога – совсем как прежде.
В глазах мелькнуло хрупкое вчера.
Погасло. И растаяли надежды.
Бессмысленны желанья прежних дней –
былых страстей не будет возвращенья.
Вокруг искрятся тысячи огней –
отчаянных вершителей спасенья...

© Александр Князев, 22.04.2014
Tango d’ adieu


La dernière fois que ta cuisse touche ma cuisse,
entre tes jambes, ma jambe exactement comme avant.
Dans tes yeux a brillé un éclat, reste du jour fragile d’hier.
On a éteint les lumières. Et notre espoir s'est fané.
Insensés étaient les désirs des jours passés –
non, les vieilles passions ne reviendront plus jamais.
Des milliers de feu scintillent tout à l’entour,
sauveteurs désespérés du salut …

                                                                             

Trad.: © Athanase Vantchev de Thracy, 26.03.2019, 16:40, Paris

Примечания

Эпиграф к сочинению Леонида Фиатовича Резетдинова (рожд. 5.08.1961 г., в Ленинграде): Прощальное танго для скрипки, виолончели и фортепиано. Соч. 114 б, 2014 г.
Épigraphe de la composition de Leonid Fiatovich Rezetdinov (né le 5.08.1961, à Leningrad): Тango d’ adieu pour violon, violoncelle et piano. Op. 114 b (2014).

© Alexandre Nikolaevich Kniazev. © Athanase Vantchev de Thracy, Trad.


Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.