Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Translated by Richard Shaw:
* * *
How can I live with this burden?
And yet they call her The Muse.
They say: "You and She by the meadow…"
They talk of "a Divine Murmur…"
She pulls you around worse than a fever,
Then for a whole year, not a word!
| Publ. 1960. Transl. publ. 2000
|
Anna Akhmatova:
* * *
Как и жить мне с этой обузой?
А ещё называют музой.
Говорят: «Ты с ней на лугу…»
Говорят: «Божественный лепет…»
Жёстче, чем лихорадка, оттреплет,
И опять весь год ни гугу!
| Опубл. 1960
|
© Richard Shaw, translation
|
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.
|