Ecco il vento tintinnare (Blok/Firsov)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Ecco il vento tintinnare…
автор Aleksandr Blok (1880—1921), transl. Philip Firsov (b. 1985)
Дата создания: 1908 / 2015. Источник: Частные архивы • Язык оригинала: русский. «Вот он — ветер…»
{{#invoke:Header|editionsList|}}
* * *


Ecco il vento tintinnare,
Con la melancolia della prigione
Sopra la infinita pallude,
Fuoco impossibile,
Un Fantasma espanso,
Salice lungo la strada,
Ecco cosa mi hai promesso,
Tomba!

14. 8. 2015. Asiago
* * *


Вот он — ветер,
Звенящий тоскою острожной,
Над бескрайною топью
Огонь невозможный,
Распростершийся призрак
Ветлы придорожной…
Вот — что ты мне сулила:
Могила.

А. А. Блок. 4 ноября 1908

Примечания