Сонет XXXV (Шекспир/Перелешин)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Сонет XXXV , пер. Валерий Францевич Перелешин (1913—1992) |
Язык оригинала: английский. — Источник: www.utoronto.ca = |
СОНЕТ XXXV
Не вспоминай, чего ты натворил:
Простительны у ручейков осадки,
У роз шипы, затменья у светил
И тощий червь, который гложет грядки.
Мы все грешны, и нынче я грешу,
Сравненьями виновность упрощая:
Виня себя, помочь тебе спешу,
Твой рецидив заранее прощая.
Грех чувственный я чувством объясню,
В защитники судья пойдет незлобный,
А я его по праву обвиню
В неистовствах войны междоусобной -
И выступлю пособником того,
Кто обокрал меня же самого.
Переведено 11.IX.1978