Се нижат деновите-бисери на нишка (Князев/Шипинкаровский)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Александр Николаевич Князев}} Се нижат деновите-бисери на нишка…
автор Александр Николаевич Князев (р. 1953), перев. Петко Шипинкаровский
Александр Николаевич Князев}} →
Дата создания: 13.01.2016. Источник: https://www.facebook.com/groups/6868004453/ • Язык оригинала: русский. «Нанизываю дни-жемчужины на нить…»
* * *


Се нижат деновите-бисери на нишка
крајот, се растопува некаде-каде...
Тајната бесконечно е на задршка
зората ја варде бистрината во просторот.

Препев на македонски: © Петко Шипинкаровски
13 јануари 2016 / Струга, Република Македонија
* * *


Нанизываю дни-жемчужины на нить,
конец которой растворился где-то….
Та бесконечность тайну сохранит
прихода каждодневного рассвета.

© А. К., 11.11.2014, 3:11

Примечания

© Александр Николаевич Князев. © Петко Шипинкаровский, Translation / Перевод.

Text & translations / Текст и переводы

  1. Нанизываю дни-жемчужины на нить, 11.11.2014
    Се нижат деновите-бисери на нишка (Князев/Шипинкаровский), январь 2016 г. (македон.)


Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.