Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Cергей Семёнов:
Рождение Наслаждения
Наслаждение в вечер Творения
Вознеслось – божества порождение -
С эмпирея Небес, на исходе
Облачённое в сонмы мелодий
Сладостно-диких. Их звукам послушные,
Дуновенья клубятся воздушные
К арфам эоловым сосен – дают
Гаммы их озеру тень и приют
И подъемлются плавно и нежно.
Жизни дыханьем упившись утешно,
Плыло оно всё в гармонии линии,
Длящейся в вечности, с негою приняв
Формы своей совершенной покой
С ясной и тёплой, живой красотой.
Санкт-Петербург, 2008,2016
|
|
Шелли:
The Birth of Pleasure.
At the creation of the Earth
Pleasure, that divinest birth,
From the soil of Heaven did rise,
Wrapped in sweet wild melodies--
Like an exhalation wreathing _5
To the sound of air low-breathing
Through Aeolian pines, which make
A shade and shelter to the lake
Whence it rises soft and slow;
Her life-breathing [limbs] did flow _10
In the harmony divine
Of an ever-lengthening line
Which enwrapped her perfect form
With a beauty clear and warm.
1819
[Published by Dr. Garnett, "Relics of Shelley", 1862.]
[1]
|
|
© Сергей Николаевич Семёнов, Перевод.
Примечания
- ↑ Опубликовано Dr. Garnett, "Реликвии Шелли", 1862.
Другие переводы