Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Сергей Семёнов:
Плач
О мир! О жизнь! О время!
И я – на последних ступенях,
Трепеща – что оставили эти года.
Чтобы славу вернуть, снова встанем ли в стремя?
Нет уж, - теперь никогда!
Ми́нут ли дни и ночи -
Радость не глянет в очи;
Свежесть весенняя, лето, зимы холода,
Сердце смеркло в печали и неги не прочит –
Нет уж, - теперь никогда!
Испания, Costa d'Or, 15-16.09.2009г.;
Санкт-Петербург, 18-19.01.2016г.
|
|
Shelley:
A Lament
1.
O world! O life! O time!
On whose last steps I climb,
Trembling at that where I had stood before;
When will return the glory of your prime?
No more--Oh, never more! _5
2.
Out of the day and night
A joy has taken flight;
Fresh spring, and summer, and winter hoar,
Move my faint heart with grief, but with delight
No more--Oh, never more! _10
1821
[Published by Mrs. Shelley, "Posthumous Poems", 1824.][1]
|
|
© Сергей Николаевич Семёнов, Перевод.
Другие переводы
Примечания
- ↑ Опубл. посмертно в 1824 вдовой Шелли.