Песня безумной Магдалины
Я брела по дорогам, собирая цветы,
лет мне было немного, были мысли чисты,
все просторы доступны, все дороги мои,
было сердце открыто для любви, для любви…
А умру на рассвете, на распутье дорог,
будет брошен на ветер мой последний венок,
и печальная песня полетит над страной:
будет женщина петь, повернувшись спиной,
пряча в узких ладонях запоздалую грусть,
о распутье, где вырос жасминовый куст,
если песни дыханье почувствуешь ты,
приходи на закате, взгляни на цветы.
Пусть могила надёжно укрыта от глаз,
вся увита плющом, но отыщешь ты лаз,
в склеп безмолвный холодный войди до зари,
гроб замшелый открой и мой дар забери…
…то кольцо для тебя берегла я во сне,
страсть остыла в гробу,
но сапфиры в цене,
камень гранью блеснёт, как шальная звезда
на пороге рассвета – увидишь тогда,
что не тронули тело ни черви, ни тлен,
кудри русые вьются волной до колен…
И повинно не чёрное в том волшебство,
не обманчивый свет, а моё естество.
То кольцо – будь жива – я б вернула сама.
Знак любви пощадили и годы, и тьма.
Ты его сохрани в этот проклятый час,
и тогда оно свяжет в посмертии нас…
А пока – одолжи мне частичку тепла;
Не своею виной я исчадие зла!
Я бы лучше жила, как земные цветы,
силу жизни брала из небесной воды.
Как они непохожи, непохожи на нас,
их желанная цель: отцвести и пропасть;
Вознесутся над нами, презревшие Тьму,
мы же тлеем в могилах, чужие всему.
А снаружи царит первозданная тишь…
Знаю, будет болеть, но меня ты простишь:
и на грешной земле, а отнюдь не в раю
я восстану – увидеть улыбку твою.
18.09.2015
|
|
Примечания
Публ.: Алиса Клио, Андрей Ноябрь. «Когда любили королей: баллады, колыбельные, монологи». Сборник. — СПб.: Издательство «АИК», 2016, стр. 60–61.