Надежда (Украинка/Фатулев)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Надежда («Нет больше свободы, судьбы лишена...»)[1]
автор Леся Украинка (1871—1913), пер. Сергей Фатулев
Язык оригинала: украинский. Название в оригинале: Надія. — Дата создания: Луцк, 1880. Перевод: 10.09.2011, г. Самара (перевод). Источник: http://www.chitalnya.ru/work/410396/

Сергей Фатулев:

Надежда

(Сборник «На крыльях песен»)

Нет больше свободы, судьбы лишена,
Лишь только надежда осталась одна:

Надежда вернуться хоть раз в Украину,
Взглянуть на страну, мне родную доныне,

На Днепр посмотреть, на красоты его —
Потом хоть живи, хоть умри — все равно;

Увидеть бескрайние степи, могилы,
Последний раз вспомнить, какими мы были…

Нет больше свободы, судьбы лишена,
Лишь только надежда осталась одна.

[Луцк, 1880]

Леся Українка:

Надія
 
(Збірка «На крилах пісень»)

Ні долі, ні волі у мене нема,
Зосталася тільки надія одна:

Надія вернутись ще раз на Вкраїну,
Поглянути ще раз на рідну країну,

Поглянути ще раз на синій Дніпро, —
Там жити чи вмерти, мені все одно;

Поглянути ще раз на степ, могилки,
Востаннє згадати палкії гадки…

Ні долі, ні волі у мене нема,
Зосталася тільки надія одна.

[Луцьк, 1880]



Примечания

  1. Это первое в своей жизни стихотворение написано Лесей Украинкой (Лариса Косач - Квитка) под влиянием известия о судьбе своей тетки Елены Антоновны Косач (в замужестве Тесленко-Приходько), отправленной в ссылку за участие в революционном движении.
Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.