Мы крест потерь в душе своей несём (Шрейбер)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

«Мы крест потерь в душе своей несём…»
автор Борис Танхумович Шрейбер (1939—2014)
Источник: Поэзия. ру. • Публикуется с разрешения автора.


«Мы крест потерь в душе своей несём…»



«Веду я счет потерянному мной,
И ужасаюсь вновь потере каждой…»
В. Шекспир, сонет N 30.

Мы крест потерь в душе своей несём,
Переживая каждую утрату,
Потери невозвратней с каждым днём,
И с каждым днём все ближе мы к закату.

Мы день и ночь печёмся о пустом,
Стяжатели не знают чувства меры,
Пред золотым склоняемся тельцом,
Отринувши все заповеди веры.

Лицо своё пытаясь сохранить,
Теряли мы его неоднократно,
Нам из себя нетрудно выходить, —
Проблема в возвращении обратно.

Удастся ль нам когда-нибудь понять,
Как навсегда себя не потерять?


2007


Примечание

Re: «Мы крест потерь в душе своей несем…»

Шрейбер Б. 2007-08-30 22:01:04

Сонет отнюдь не из Шекспира. Из Шекспира только эпиграф к нему. У меня есть несколько таких сонетов: я беру в качестве эпиграфа несколько строчек из шекспировского сонета и пишу сонет на современную тему. Мой сонет не претендует на подражание Шекспиру, это самостоятельная вещь. По тематике мой сонет, как правило, далёк от сонета Шекспира, из которого взят эпиграф (но эпиграфу соответствует). А если и близок по тематике, то это не перевод и не подражание, а попытка изобразить, как трансформировались одни и те же проблемы за 400 лет. Хотя я и пишу о проблемах и людях обобщённо, но всегда имею в виду нечто конкретное. Когда я писал:

«Нам из себя нетрудно выходить, —
Проблема в возвращении обратно.»

я имел в виду конкретные события: это когда после ареста в Грузии нескольких наших офицеров (которых, кстати, через несколько часов отпустили) было на год прекращено железнодорожное и воздушное сообщение с Грузией (и кажется, до сих пор полностью не восстановлено). Аналогичный инцидент был и с Эстонией. Из себя вышли, а возвращаемся с трудом. Логика как в выражении: «Он меня газетой, а я его кирпичом». В Писании сказано: «Око за око, зуб за зуб». И тогда (3000 или больше лет назад) было важно внедрить этот принцип, так как до внедрения этого принципа за выбитое око все племя могли уничтожить. И это был необходимый этап к внедрению еще более прогрессивного принципа «Ударили по правой щеке, — подставь левую» (ну, это чтобы челюсть на место встала). А мы возвращаемся к принципам, которые были еще до Писания. А жаль.

Если будет минутка (я проверял: на чтение одного сонета уходит не больше минуты) прочтите мой «Шекспиру на 66-й сонет». Мне кажется, он должен Вам понравиться. Там каждую строчку я мог бы развить в целый рассказ. Но меня больше привлекают миниатюрные произведения. «Разговор с Богом» — это самое длинное, что я написал. Все остальное, как правило, — не больше сонета.



Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Boris Shreyber. Can be reproduced if non commercial. / © Борис Танхумович Шрейбер. Копирование допускается только в некоммерческих целях.