Королевская баллада (Алиса Клио)
Королевская баллада. |
Дата создания: 15.01.2003, опубл.: 31.12.2018. Источник: А. Клио, А. Ноябрь. «Когда любили королей: баллады, колыбельные, монологи». Сборник. — СПб.: Изд-во «АИК», 2016. |
А в воздухе – солнце. Движение к лету,
и пары гуляют, друг дружку обняв.
Лишь бедная Анна блуждает по свету,
голову
от
любви
потеряв.
Но свет для тебя слишком тесен отныне,
и ложе твоё не украсят цветы.
К чему повторять венценосное имя
того, кому смертью обязана ты?
… привратник её повстречал возле хлева
в тот час, когда липы кровавил закат.
«Любил ли ты, Генрих, свою королеву?» –
Шептал
на бегу он,
не глядя
назад.
Пойти во дворец – хоть дочурку увидеть!
Но там королева другая царит…
В покоях Его, на перин пирамиде
чета молодая полночи не спит.
«Ах, Дженни,
– возлюбленной плачется Генрих, –
куда ни пойду – постоянно Она
меня окликает. Отвечу – не внемлет…
И вид у неё – словно чем-то больна.
Ах, Дженни,
на что мне такая обуза?
Налей-ка, любимая, чарку вина.
Её голова, как Горгона-Медуза,
лишает меня и покоя, и сна».
Но вот на рассвете король засыпает,
и, к Богу взывая в усталой мольбе,
несчастная Джейн одиноко вздыхает:
«А ну, как и я стану в тягость тебе?»
15.01.2003
Примечания
Публ.: Алиса Клио, Андрей Ноябрь. «Когда любили королей: баллады, колыбельные, монологи». Сборник. — СПб.: Издательство «АИК», 2016, стр.24–25.
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе. |