Констанции, поющей (Шелли/Семёнов)
Констанции, поющей , пер. Сергей Николаевич Семёнов (р. 1946) |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: To Constantia, singing. — Дата создания: 1817, опубл.: 1824. Источник: poezia.ru |
|
|
© Сергей Николаевич Семёнов, Перевод.
Примечания
- ↑ [Опубликовано мрс. Шелли в "Посмертных стихотворениях" / "Posthumous Poems", 1824. Среди рукописей Шелли в Bodleian находится хаотично исписанный первый черновик, из которого мр. Locock ["Examination", etc., 1903, pages 60-62] с терпеливой изобретательностью восстановил первую и вторую станцу, составленные по метрической схеме станц 3 и 4-й. Две станцы, возвращённые таким образом, напечатаны здесь непосредственно за стихотворением, как оно отредактировано мрс. Шелли Едва ли необходимо добавить, что восстановленная версия м-ра Locock'а, гораздо более несовершенная, чем мрс. Шелли, не может быть принята во внимание в качестве окончательной редакции.] Примечание переводчика: С учётом вышеизложенных замечаний я воздержался от перевода добавочных строф, реконструированных Лококом, хотя и привожу их в оригинале сразу после основного текста. Обращаю также внимание уважаемых читателей, что Шелли, судя по варьируемому размеру строф данного стихотворения, который я постарался в точности передать, отнюдь не был ортодоксом стихотворной формы. Если кто-то сошлётся на неокончательный характер данной редакции, я прошу проследить идентичность размера, например, в таких стихотворениях Шелли, как Ode to Heaven и The Cloud. В живой ткани поэзии Шелли я встречал и отступления от точных рифм. И ещё одно. Мне не удалось отыскать свидетельства о Констанции, героине стихотворения, очевидно, оперной певице, под впечатлением искусства которой Шелли писал свои строфы. Однако в воспоминаниях о Шелли его друга Томаса Лав Пикока я нашёл строки, свидетельствующие о том, что поэт интересовался и любил оперу: Во время сезона 1817 года я уговорил его пойти со мной в оперу. Давали "Don Giovanni". Перед началом он спросил, что это - комедия или трагедия. Я ответил: и то, и другое, но всё же скорее комедия, чем трагедия. После убийства командора Шелли сказал: "И это вы называете комедией?" Но постепенно музыка и действие захватили его. Я спросил, что он думает об Амброгетти. "По-моему, - ответил Шелли, - он ничем не лучше персонажа, которого играет". За оперой последовал балет, в котором главной danseuse была мадемуазель Милани. Он остался от неё в восторге и сказал, что и представить себе не мог такой грациозности. Впечатление о ней сохранилось у него надолго, ибо спустя несколько лет в письме из Милана он писал мне:"Мадемуазель Милани у них тут нет. С тех пор и вплоть до того времени, когда он окончательно покинул Англию, Шелли не пропускал ни одного представления итальянской оперы. Он восхищался музыкой Моцарта, особенно в опере "Nozze di Figaro", которая несколько раз игралась в начале 1818 года.''