Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Смирнов-Садовский: |
Блейк:
|
Колыбельная (1794)
Спи, усни! ясный свет
Канул радости вослед;
Спи, усни! в мире грёз
Льёт печаль потоки слёз.
Я смотрю на детский лик —
В нём желанья вспыхнул блик,
И скрывает сладкий смех
Тайный яд и тайный грех.
Вот, с ухмылкой воровской,
Шевельнул малыш рукой,
И застыли на щеках
Малодушие и страх.
В сердце маленьком живут
Змей коварства, лести спрут.
Ты проснёшься, и тогда
Вспыхнет молний череда,
Пред глазами заблестит,
Жатву юности спалит,
И обман с усмешкой злой
Засверкает над землёй.
| 1983, Москва
|
A Cradle Song (1794)
Sleep, Sleep, beauty bright,
Dreaming o'er the joys of night;
Sleep, Sleep; in thy sleep
Little sorrows sit & weep.
Sweet Babe, in thy face
Soft desires I can trace,
Secret joys and secret smiles,
Little pretty infant wiles.
As thy softest limbs I feel,
Smiles as of the morning steal
O’er thy cheek & o’er thy breast
Where thy little heart doth rest.
O, the cunning wiles that creep
In thy little heart asleep.
When thy little heart doth wake,
Then the dreadful lightnings break.
From thy cheek & from thy eye
O'er the youthful harvests nigh
Infant wiles & infant smiles
Heaven & Earth of peace beguiles.
| 1794, Лондон
|
Примечания
- ↑ Колыбельная / A cradle song. Эта «Колыбельная» — мрачная пессимистическая параллель к светлой «Колыбельной» из «Песен Невинности», комментаторы часто относят её к «несостоявшимся» «Песням Опыта». (ДС)
|
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.
|