Злітати на крилах високо – чудово!.. (Князев/Копельчук)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Александр Николаевич Князев}} Злітати на крилах високо – чудово!..
автор Александр Николаевич Князев (р. 1953), перев. Ярослав Копельчук
Александр Николаевич Князев}} →
Дата создания: 2011, перевод 2016, опубл.: 15.05.2017. Источник: частные архивы • Язык оригинала: русский. «Взлетать на крыльях высоко – прекрасно!..»
* * *


Злітати на крилах високо – чудово!
Особливо, коли світло і ясно.
Палючим сонцем згорiти і впасти –
набагато солодше, ніж за життя гаснути...

Переклад © Ярослав Копельчук , 15.03.2016 р., 1:08, Москва
* * *


Взлетать на крыльях высоко – прекрасно!
Особенно, когда светло и ясно.
Палящим солнцем возгореть и рухнуть –
намного слаще, чем по жизни тухнуть…

© А. К.,26.09.2011, 10:15

Примечания

© Александр Николаевич Князев. © Ярослав Копельчук, Переклад.



Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.