Жил да был старичок из Тулузы (Лир/Василой)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискуЖил транжира-старик из Тулузы , пер. Адела Василой (р. 1947) |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an old man of Toulouse.... — Из сборника «Edward Lear_More_Nonsense». Дата создания: 1846. Источник: stihi.ru • Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира |
© Адела Василой: |
Edward Lear: |
Примечания
- ↑
Жил да был старикашка с Тибета,
Он купил в магазине штиблеты;
На вопрос: «Хороши?»
Отвечал: «За гроши!»
Глуховатый растяпа с Тибета.
Другие публикации и переводы:
© Адела Василой, Перевод. Примечания. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |