Девственнице, целующей розу (Геррик/Сухарев)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Девственнице, целующей розу
автор Роберт Геррик, пер. Сергей Леонидович Сухарев
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Upon a Virgin Kissing a Rose. — Из сборника «Геспериды». Дата создания: 1648 (перевод).
link=http://wikilivres.ru/Robert Herrick

Сухарев:

(144.) ДЕВСТВЕННИЦЕ, ЦЕЛУЮЩЕЙ РОЗУ [1]

На свежесть розы алой
Дохнула ты слегка —
Теперь бутон завялый
Сгодится для венка.

2006

Herrick:

(144.) UPON A VIRGIN KISSING A ROSE

`Twas but a single Rose
Till you on it did breathe,
But since, methinks, it shows
Not so much Rose as wreath.
 
Опубл. 1648


  1. Перевод опубл. на сайте Стихи. ру. 2006.

Другие переводы


Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Sergei Sukharev. Translation. Can be reproduced if non commercial. / © Сергей Леонидович Сухарев. Перевод. Копирование допускается только в некоммерческих целях.