В изголовьи черное распятье (Мандельштам)/СС-1 1993 (СО)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

«В изголовьи черное распятье…»[1]
автор Осип Эмильевич Мандельштам (1891—1938)
См. Стихотворения, Стихотворения разных лет. Дата создания: 1910, опубл.: 1974. Источник: СС-1 в 4 т. 1993, с. 58-59 (№ 63)[2]


63.


В изголовьи черное распятье,
В сердце жар, и в мыслях пустота, —
И ложится тонкое проклятье —
Пыльный след — на дерево креста.

Ах, зачем на стеклах дым морозный
Так похож на мозаичный сон!
Ах, зачем молчанья голос грозный
Безнадежной негой растворен!

И слова евангельской латыни
Прозвучали, как морской прибой;
И волной нахлынувшей святыни
Поднят был корабль безумный мой:

Нет, не парус, распятый и серый,
С неизбежностью меня влечет —
Страшен мне «подводный камень веры»*[3],
Роковой ее круговорот!

Ноябрь 1910, Петербург


Примечания

  1. «В изголовьи Черное Распятье...» (в Соч-1 1990, с. 281). — ВРСХД, т. 111, с. 175, с датой «ноябрь 1910». Авториз. список — Каблуков, 21 февраля 1911 г. Автограф с датой «ноябрь 1910», пометами «Петербург» и «Каблуков» и разночт. в ст. 14: «С неизбежностью меня влечет» — AM. Печ. по AM (впервые в СССР).
    Слова «Подводный камень веры» в автографе взяты в кавычки со сноской: «Тютчев» — указание на цитату из его ст-ния «Наполеон» (1836): «Но о подводный веры камень // В щепы разбился утлый челн». По предположению А. А. Морозова, именно это ст-ние было исключено Гумилевым из готовившейся подборки стихов Мандельштама в «Аполлоне» (см.: Каблуков, 6 апреля 1911 г.). См. вступ. статью. [ВРСХД, т. 111 — Mандельштам О. Неизданные стихи. — ВРСХД, т. 111, 1974, вып. I, с. 172 — 179 (публ. Н. Струве)].
  2. Воспроизводится по изданию: О. Э. Мандельштам. Собрание сочинений в 4 т. / Сост.: П. Нерлер и А. Никитаев. — М.: Арт-Бизнес-Центр, 1993. — Т. 1. Стихи и проза. 1906—1921. — С. 58-59. — 368 с. — ISBN 5-7287-0070-5
  3. * Тютчев (примеч. О. Мандельштама)