Бяла нощ в лятната градина (Князев/Обретенова)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Бяла нощ в лятната градина
автор Александр Николаевич Князев (р. 1953), перев. Милена Обретенова
Дата создания: 10.01.2016. Источник: https://www.facebook.com/groups/6868004453/ • Язык оригинала: русский. «Белая ночь»
БЯЛА НОЩ В ЛЯТНАТА ГРАДИНА


Като изплували от Дантевия ад
в алеите боговете замръзнаха.
С прозрачната си нереална красота
в частица от рая ги превърнаха.

А спи градът мой и още сънува
изненадата своя от утрото.

Перевод © Милена Обретенова, 10.01.2016, 20:45
БЕЛАЯ НОЧЬ


Прозрачные боги застыли
в аллеях Летнего сада,
словно нечаянно всплыли
из кругов Дантова Ада.
Сад ночной обернулся
тихим райским приютом…

Город ещё не проснулся.
Что же увидится утром?

© А. К., 13.07.2015, 0:15

Примечания

© Александр Николаевич Князев. © Милена Обретенова, Перевод.


Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.