А8/Пётр Александрович Плетнёв

Материал из Wikilivres.ru
< А8
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Антология восьмистиший/Дополнения
Пётр Александрович Плетнёв (1791—1866)

A8.jpg

Я не сержусь на едкий твой упрек:
На нём печать твоей открытой силы;
И, может быть, взыскательный урок
Ослабшие мои возбудит крылы.
Твой гордый гнев, скажу без лишних слов,
Утешнее хвалы простонародной:
Я узнаю судью моих стихов,
А не льстеца с улыбкою холодной<...>

1822, опубл. 1824

Пётр Александрович Плетнёв — литературный критик и поэт, друг Жуковского, Гоголя и Пушкина, роман «Евгений Онегин» которого открывается посвящением Плетнёву:

Не мысля гордый свет забавить,
Вниманье дружбы возлюбя,
Хотел бы я тебе представить
Залог достойнее тебя,
Достойнее души прекрасной,
Святой исполненной мечты,
Поэзии живой и ясной,
Высоких дум и простоты<...>

А. С. Пушкин, ок. 1826—28

Плетнёв был соредактором Дельвига в «Северных цветах», а после смерти Пушкина в 1838—1846 возглавил редакцию «Современника». Был преподавателем руской словесности в женских институтах, кадетских корпусах и в Санкт-Петербургском Благородном пансионе и в Санкт-Петербургском университете, в котором с 1840 до 1861 года состоял и ректором. В своей первой критической статье, рассуждая по поводу стихотворений Милонова («Соревнователь», 1822), Плетнёв высказал убеждение, что поэтом надо родиться, а нельзя сделаться, но врождённый талант должен потратить массу труда чисто технического, чтобы вполне овладеть формой и придать ей гармонию, изящество, красоту. Именно такими качествами и отличаются многие его собственные стихотворные опыты, включая серию восьмистиший (см. ниже). Выше приведено первое восьмистишие из его послания «К А. С. Пушкину», одного из наиболее известных его стихотворений.

См. также:

  1. С. Д. П—вой («По слуху мне знакома стала ты…») в старой орфографии С. Д. П—вой («По слуху мне знакома стала ты…»), 1822, опубл. 1828
  2. Объяснение («Я мрачен, дик, людей бегу…») в старой орфографии Объяснение («Я мрачен, дик, людей бегу…»), 1825, опубл. 1826
  3. Море («Воспоминание, один друг верный мне…») в старой орфографии  Море («Воспоминание, один друг верный мне…»), 1826, опубл. 1827
  4. Рассудок и страсть («В минуты светлые спокойных размышлений...») в старой орфографии Рассудок и страсть («В минуты светлые спокойных размышлений...»), 1826, опубл. 1827
  5. На смерть С. Д. Нарышкиной («Она пришла не для земли...») в старой орфографии На смерть С. Д. Нарышкиной («Она пришла не для земли...»), без даты


Pyotr Pletnyov signature.jpg



© Д. Смирнов-Садовский. Составление. Комментарии. Дизайн.