Анкета Марселя Пруста

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Анкета Марселя Пруста ~ Questionnaire de Proust
автор Марсель Пруст
Марсель Пруст дважды отвечал на вопросы этой популярной анкеты: в 13 и 20 лет. Поскольку его ответы были признаны наиболее оригинальными, эта анкета вошла в историю под именем Пруста. Первая из этих анкет часто даётся в сокращённом виде (до 15 вопросов); здесь она приводится полностью. Перевод Д. Смирнова-Садовского. In English: Proust questionnaire




Анкета № 1

  1. Какие добродетели Вы цените больше всего?
  2. Качества, которые Вы больше всего цените в мужчине?
  3. Качества, которые Вы больше всего цените в женщине?
  4. Ваше любимое занятие?
  5. Ваша главная черта?
  6. Ваша идея о счастье?
  7. Ваша идея о несчастье?
  8. Ваш любимый цвет и цветок?
  9. Если не собой, то кем Вам бы хотелось бы быть?
  10. Где Вам хотелось бы жить?
  11. Ваши любимые писатели?
  12. Ваши любимые поэты?
  13. Ваши любимые художники и композиторы?
  14. К каким порокам Вы чувствуете наибольшее снисхождение?
  15. Каковы Ваши любимые литературные персонажи?
  16. Ваши любимые герои в реальной жизни?
  17. Ваши любимые героини в реальной жизни?
  18. Ваши любимые литературные женские персонажи?
  19. Ваше любимое блюдо, напиток?
  20. Ваши любимые имена?
  21. К чему Вы испытываете отвращение?
  22. Какие исторические личности вызывают Вашу наибольшую антипатию?
  23. Ваше состояние духа в настоящий момент?
  24. Ваше любимое изречение?

Ответы 13-летнего Марселя Пруста

  1. Какие добродетели Вы цените больше всего?
    Те, которые не ограничены принадлежностью к какой-либо секте, т. е. общечеловеческие.
    (Toutes celles qui ne sont pas particulières à une secte, les universelles.)
  2. Качества, которые Вы больше всего цените в мужчине?
    Ум, чувство морали.
    (L’intelligence, le sens moral.)
  3. Качества, которые Вы больше всего цените в женщине?
    Нежность, естественность, ум.
    (La douceur, le naturel, l’intelligence.)
  4. Ваше любимое занятие?
    Читать, мечтать, заниматься поэзией, историей, посещать театр.
    (La lecture, la rêverie, les vers, l’histoire, le théâtre.)
  5. Ваша главная черта?
    <Ответ отсутствует.>
  6. Ваша идея о счастье?
    Жить с людьми, которых я люблю, в окружении красивой природы, среди множества книг и музыки, и неподалёку от французского театра.
    (Vivre près de tous ceux que j’aime avec les charmes de la nature, une quantité de livres et de partitions, et pas loin un théâtre français.)
  7. Ваша идея о несчастье
    Быть в разлуке с мамой.
    (Etre séparé de maman.)
  8. Ваш любимый цвет и цветок?
    Я люблю все цвета, а по-поводу цветов — я не знаю.
    (Je les aime toutes, et pour les fleurs, je ne sais pas.)
  9. Если не собой, то кем Вам бы хотелось бы быть?
    Поскольку этот вопрос не актуален, я бы предпочёл не отвечать на него. В то же самое время, я не отказался бы быть Плинием Младшим.
    (N’ayant pas à me poser la question, je préfère ne pas la résoudre. J’aurais cependant bien aimé être Pline le jeune.)
  10. Где Вам хотелось бы жить?
    В стране идеала или, точнее, моего идеала.
    (Au pays de l’idéal, ou plutôt de mon idéal.)
  11. Ваши любимые писатели?
    Жорж Санд, Огюстен Тьерри [1]
    (George Sand, Aug. Thierry.)
  12. Ваши любимые поэты?
    Мюссе. (Musset.)
  13. Ваши любимые художники и композиторы?
    Мейсонье, Моцарт, Гуно.
    (Meissonnier, Mozart, Gounod.)
  14. К каким порокам Вы чувствуете наибольшее снисхождение?
    К частной жизни гениев.
    (Pour la vie privée des génies.)
  15. Каковы Ваши любимые литературные персонажи?
    Те из романов и лирики, которые скорее выражают идеал, чем служат примером для подражания.
    (Les héros romanesques poétiques, ceux qui sont un idéal plutôt qu’un modèle.)
  16. Ваши любимые герои в реальной жизни?
    Нечто среднее между Сократом, Периклом, Магометом, Мюссе, Плинием Младшим и Огюстеном Тьерри.
    (Un milieu entre Socrate, Périclès, Mahomet, Musset, Pline le Jeune, Aug. Thierry.)
  17. Ваши любимые героини в реальной жизни?
    Гениальная женщина, ведущая обыкновенный образ жизни.
    (Une femme de génie ayant l’existence d’une femme ordinaire.)
  18. Ваши любимые литературные женские персонажи?
    Те, которые являются более, чем женщины, однако не утратившие своей женственности: нежные, поэтичные, чистые и во всех отношениях прекрасные.
    (Celles qui sont plus que des femmes sans sortir de leur sexe, tout ce qui est tendre poétique, pur, beau dans tous les genres.)
  19. Ваше любимое блюдо, напиток?
    <Ответ отсутствует.>
  20. Ваши любимые имена?
    <Ответ отсутствует.>
  21. К кому Вы испытываете отвращение?
    К людям, которые не чувствуют, что есть добро, которые пренебрегают счастьем любви.
    (Les gens qui ne sentent pas ce qui est bien, qui ignorent les douceurs de l’affection.)
  22. Какие исторические личности вызывают Вашу наибольшую антипатию?
    <Ответ отсутствует.>
  23. Ваше состояние духа в настоящий момент?
    <Ответ отсутствует.>
  24. Ваше любимое изречение?
    Любимое изречение — то, которое нельзя резюмировать (или пересказать вкратце), поскольку его наиболее простое выражение представляет собой всё, что есть самого лучшего, красивого и великого в природе.[2]
    (Une qui ne peut pas se résumer parce que sa plus simple expression est ce qu'[il y] a de beau, de bon, de grand dans la nature.)

Анкета № 2

  1. Ваша самая характерная черта?
  2. Качества, которые Вы больше всего цените в мужчине?
  3. Качества, которые Вы больше всего цените в женщине?
  4. Что вы больше всего цените в Ваших друзьях?
  5. Что является Вашим главным недостатком?
  6. Какое Ваше любимое занятие?
  7. Какова Ваша мечта о счастье?
  8. Что Вы считаете самым большим несчастьем?
  9. Каким Вы хотели бы быть?
  10. В какой стране Вам хотелось бы жить?
  11. Ваш любимый цвет?
  12. Ваш любимый цветок?
  13. Ваша любимая птица?
  14. Ваши любимые писатели?
  15. Ваши любимые поэты?
  16. Любимый литературный герой?
  17. Любимые литературные героини?
  18. Любимые композиторы?
  19. Любимые художники?
  20. Любимые герои в реальной жизни?
  21. Любимая героиня в истории?
  22. Любимые имена?
  23. Что вы больше всего ненавидите?
  24. Исторические персонажи, которых Вы презираете?
  25. Какой момент в военной истории Вы цените больше всего?
  26. Реформа, которую вы цените особенно высоко?
  27. Способность, которой вам хотелось бы обладать?
  28. Как Вы хотели бы умереть?
  29. Ваше состояние духа в настоящий момент?
  30. К каким порокам Вы чувствуете наибольшее снисхождение?
  31. Ваш девиз?

Ответы 20-летнего Марселя Пруста

  1. Ваша самая характерная черта?
    Жажда быть любимым, а точнее, быть обласканным и избалованным, скорее чем служить предметом восхищения.
    (Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré.)
  2. Качества, которые Вы больше всего цените в мужчине?
    Женственное обаяние.
    (Des charmes féminins.)
  3. Качества, которые Вы больше всего цените в женщине?
    Проявления мужественности, а также искренность в дружбе.
    (Des vertus d’homme et la franchise dans la camaraderie.)
  4. Что вы больше всего цените в Ваших друзьях?
    Нежность по отношению ко мне, при том, что их личности настолько утончённы, что их нежностью стоит дорожить.
    (D'être tendre pour moi, si leur personne est assez exquise pour donner un grand prix à leur tendresse.)
  5. Что является Вашим главным недостатком?
    Неумение, неспособность «желать».
    (Ne pas savoir, ne pas pouvoir «vouloir»).
  6. Какое Ваше любимое занятие?
    Любить.
    (Aimer.)
  7. Какова Ваша мечта о счастье?
    Боюсь, что она недостаточно возвышенна, к тому же боюсь разрушить её словами.
    (J’ai peur qu’il ne soit pas assez élevé, je n’ose pas le dire, j’ai peur de le détruire en le disant.)
  8. Что Вы считаете самым большим несчастьем?
    Никогда не знать мою маму или бабушку.
    (ne pas avoir connu ma mère ni ma grand-mère.)
  9. Каким Вы хотели бы быть?
    Самим собой — тем, кем меня хотели бы видеть дюди, которыми я восхищаюсь.
  10. В какой стране Вам хотелось бы жить?
    В той, где мои желания сбывались бы, словно по волшебству, и где чувство нежности всегда было бы взаимным [подчеркнуто Прустом].
    (Celui où certaines choses que je voudrais se réaliseraient comme par un enchantement et où les tendresses seraient toujours partagées.)
  11. Ваш любимый цвет?
    Красота заключается не в одном цвете, а в их гармонии.
    (La beauté n’est pas dans les couleurs, mais dans leur harmonie.)
  12. Ваш любимый цветок?
    Любимый цветок любимого человека, а затем — все остальные.
    (La sienne- et après, toutes.)
  13. Ваша любимая птица?
    Ласточка.
    (L’hirondelle.)
  14. Ваш любимые писатели?
    Сегодня это Анатоль Франс и Пьер Лоти.
    (Aujourd’hui Anatole France et Pierre Loti.)
  15. Ваши любимые поэты?
    Бодлер и Альфред де Виньи.
    (Baudelaire et Alfred de Vigny.)
  16. Любимый литературный герой?
    Гамлет.
    (Hamlet.)
  17. Любимые литературные героини?
    Федра [зачеркнуто], Береника. [3]
    (Bérénice.)
  18. Любимые композиторы?
    Бетховен, Вагнер, Шуман.
    (Beethoven, Wagner, Schumann.)
  19. Любимые художники?
    Леонардо да Винчи, Рембрандт.
    (Léonard de Vinci, Rembrandt.)
  20. Любимые герои в реальной жизни?
    Месье Дарлю [4], месье Бутру [5]
    (M. Darlu, M. Boutroux.)
  21. Любимая героиня в истории?
    Клеопатра.
    (Cléopâtre.)
  22. Любимые имена?
    В каждый данный момент у меня только одно любимое имя.
    (Je n’en ai qu’un à la fois.)
  23. Что вы больше всего ненавидите?
    То дурное, что есть во мне.
    (Ce qu’il y a de mal en moi.)
  24. Исторические персонажи, которых Вы презираете? У меня недостаточно познаний, чтобы дать ответ на этот вопрос. (Je ne suis pas assez instruit.)
  25. Какой момент в военной истории Вы цените больше всего?
    Когда я записался в добровольцы!
    (Mon volontariat!)
  26. Реформа, которую вы цениете особенно высоко?
    <Ответ отсутствует.>
  27. Способность, которой вам хотелось бы обладать?
    Сила воли и умение очаровывать.
    (La volonté, et des séductions.)
  28. Как Вы хотели бы умереть?
    Став лучше, чем я теперь, и любимым.
    (Meilleur — et aimé.)
  29. Ваше состояние духа в настоящий момент?
    Досада, что пришлось так долго размышлять о себе, чтобы ответить на все эти вопросы.
    (L’ennui d’avoir pensé à moi pour répondre à toutes ces questions.)
  30. К каким порокам Вы чувствуете наибольшее снисхождение?
    К тем, которые мне понятны [подчеркнуто Прустом].
    (Celles que je comprends.)
  31. Ваш девиз?
    Я предпочитаю его не раскрывать, чтобы он не принёс мне несчастья.
    (J’aurais trop peur qu’elle ne me porte malheur.)

Примечания

  1. Огюстен Тьерри (1795—1856 г.г.) — выдающийся французский историк, ученик и последователь Сен-Симона, автор сочинений: «История завоевания Англии норманнами», «Письма об истории Франции», «Рассказы из времен Меровингов» и др., имеющихся в русском переводе.
  2. Эта фраза переведена Мариной Новиковой.
  3. Береника, 17-летняя царица Палестины в одноимённой трагедии Жана Расина, 1670 г..
  4. Альфонс Дарлю — преподаватель философии сильное влияние которого Пруст испытал в последнем классе лицея.
  5. Этьен Эмиль Мари Бутру (1845—1921) — французский философ и историк философии. Представитель спиритуализма.

Ссылки

Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.


© D. Smirnov-Sadovsky. Translation. Commentary / © Д. Смирнов-Садовский. Перевод. Комментарий