Англо-русский словарь/P
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
← Англо-русский словарь: O | Англо-русский словарь: P |
Англо-русский словарь: Q → |
- pa [pa] — n (разг. сокр. от papa) nana, папочка
- расе [peis] I. — n 1) шаг: The fence was ten paces from the house. Забор находился в 10 шагах от дома. 2) скорость, темп: Не worked at a slow pace. Он работал медленно. to keep pace with идти наравне с, не отставать от 2. v шагать; расхаживать: Не paced up and down the room. Он ходил взад и next по комнате.
- pacific [pe’sifik] — а мирный; миролюбивый
- Pacific (Ocean), the [pa’sifik] ('oujn) — l /I Тихий океан
- pacify ['paesifai] — v (pacifies; pacified) умиротворять; усмирять; успокаивать
- pack [peek] — 1. n 1) тюк; связка; вьюк: The donkeys were carrying heavy packs. Ослы несли тяжелые вьюки. 2) свора; стая: a
- pack of wolves — стая волков 3) амер. пачка: a pack of chewing-gum пачка жевательной резинки 2. v 1) упаковывать (ся): Не packed a suitcase for his trip. Он упаковал чемодан для поездки. 2) набивать(ся); заполнять (ся): The train was packed. Поезд был набит битком. package ['paskida] n сверток; пакет
- packet ['paekit] — n связка; пакет, пачка
- pact [paekt] — n договор, пакт
- pad — n 1) мягкая прокладка или набивка: The arms of these chairs have pads on them. У этих кресел мягкие подлокотники. 2) блокнот: a drawing pad блокнот для рисования
- paddle ['paedl] 1. n весло (для байдарки или каноэ): What is this paddle made of? Из чего сделано это весло? 2. v грести; плыть на байдарке/каноэ: Не paddled down the river. Он спускался по реке на байдарке ("ли каноэ).
- page [petds] — страница
- paid [peid] — past и р. р. от pay 2.
- patt fpeill — п ведро
- pain — n 1) боль; страдание | felt a sharp pain. Он почувствовал острую боль. 2) pi старания, усилия: The boy took great pains to do the work well. Мальчик изо всех сил старался хорошо выполнить работу. painful ['peinfl] a 1) причиняющий боль, болезненный: a painful injury болезненный ушиб или болезненная рана 2) мучительный, тягостный: a painful duty тягостная обязанность painstaking ['pemzteikirj] а усердный, старательный
- paint [pemt] — 1. n краска; окраска: а box of paints коробка с красками; Не gave the door two coats of paint. Он дважды окрасил дверь. 2. v 1) красить, окрашивать: Не painted the door brown. Он окрасил дверь в коричневый цвет. 2) писать красками, рисовать: Our teacher painted this picture. Эту картину написал наш учитель.
- painter ['peinta] — n 1) маляр: The painter is coming today to paint the walls. Сегодня придет маляр красить стены. 2) живописец, художник: Rembrandt was a famous painter. Рембрандт был знаменитым художником.
- painting ['pemtirj] — 1. pres. p. от pain 2.: He is painting a picture of his mother. . Он пишет портрет своей матери. 2. n 1) живопись: Russian painting русская живопись 2) картина: Is that an original painting? Эта картина — оригинал?
- pair [реэ] — n 1) пара: a pair of shoes пара туфель 2) вещь, состоящая из двух одинаковых частей: a pair of scissors ножницы in pairs парами
- pajamas [pa’djamaz] = pyjamas
- Pakistan [ pakis’tan] — n Пакистан
- pal [pael] — 'n разг. товарищ, приятель pea pal амер. товарищ или друг по переписке
- palace — n дворец
- pale [peil] — а бледный te tarn pale бледнеть
- Palestine — n Палестина
- palm I — я пальма: Do coconut
- palm II — ладонь
- parole — досрочное освобождение из тюрьмы; освобождение от к-либо требований
- partisan — сторонник, приверженец
- pasta — макаронные изделия
- patron — шеф, босс; постоянный покупатель; покровитель
- personnel — сотрудники, работники, личный состав
- phenomenon — явление
- physician — врач-терапевт
- pickthank — сущ. устар. льстец; угодник; подхалим
- pinnacle — [`pinǝk(ǝ)l] сущ.; общ. остроконечная скала; вершина; кульминационный пункт; остроконечная башенка; бельведер; шпиц; верх; вершина горы; апофеоз (Anglophile); архит. шпиц (1. остроконечное завершение шпиля, стены или всего здания: 2. м.б. употреблено также в значении «шпиц бастиона», то есть — обращенная к противнику вершина угла, образуемая валами с брустверами и отделенная от противника рвом); фиала (в готической, позднероманской архитектуре и архитектуре раннего Возрождения — 1. граненые башенки, увенчанные высокими остроконечными пирамидками завершающие обычно контрфорсы — устраивались, вероятно, для увеличения их массы и восприятия распора аркбутанов; 2. башенки над окнами, порталами и т. д., грани которых декорированы краббами, а венчают их скульптурные или вырезанные из камня крестоцветы); пинакль (в готической, позднероманской архитектуре и архитектуре раннего Возрождения — 1. граненые башенки, увенчанные высокими остроконечными пирамидками завершающие обычно контрфорсы — устраивались, вероятно, для увеличения их массы и восприятия распора аркбутанов; 2. башенки над окнами, порталами и т. д., грани которых декорированы краббами, а венчают их скульптурные или вырезанные из камня крестоцветы); бельведер (смотровая площадка наверху здания или небольшая постройка на возвышенном месте, служащая для любования окрестностями; в России); миловида (смотровая площадка наверху здания или небольшая постройка на возвышенном месте, служащая для любования окрестностями; в России); геол. выход (руды); зубец; монах; обособленная скала; острая скала; пик; головка мачты; ж.д. оголовок опоры; Макаров горный зубец; кульминация; остроконечная вершина; пик (вершины); рифовый пик (небольшая коралловая скала в лагуне, часто поднимающаяся почти до ПВ воды); океан. остроконечная надводная скала; остроконечная подводная скала
- pinnacle — [`pinǝk(ǝ)l] гл. ; общ. возносить; украшать башенками; украсить башенкой; вознести; Макаров возносить (на вершину славы и т. п.)
- piston — поршень, плунжер
- pocket — 1) кармвн, кармашек 2) луза 3) жёлоб 4) воздушная яма 5) мешок
- pocket-hole — прорез кармана
- potassium — калий
- preservative — консервант
- pretend — (verb) притворяться
- prince — сущ. общ. принц; князь; выдающийся деятель (литературы, искусства и т. п.); человек исключительных человеческих качеств; король; магнат; крупный предприниматель; княжич (Anglophile); неодобр. корчить из себя большого барина; корчить из себя большого барина (часто prince it); сл. "принц"; благородный (относится к обоим полам); приятный; устар. государь; правитель; юр. суверен
- PRINCE — сокр. воен. parts reliability information center
- principal — директор школы
- private — (also) рядовой (воинское звание)
- private ends — личные цели
- production — производство
- profane — богохульный, нечестивый
- professor — преподаватель
- prose — 1. noun 1) проза 2) прозаичность; the prose of existence — проза жизни 3) attr. прозаичный 2. v. 1) скучно говорить или писать 2) писать прозой 3) излагать стихи прозой
- prose-writer — прозаик
- prosector — noun прозектор
- prosecute — v. 1) вести, проводить; выполнять; продолжать (занятие и т. п.); to prosecute an inquiry — проводить расследование 2) преследовать судебным порядком; to prosecute a claim for damages — возбудить иск об убытках 3) выступать в качестве обвинителя
- prosecution — noun 1) ведение; выполнение; работа (над чем-л.) (of); prosecution of war — ведение войны 2) судебное преследование 3) leg. предъявление иска 4) (the prosecution) обвинение (сторона в судебном процессе); to appear for the prosecution — выступать от лица истца или быть свидетелем обвинения
- prosecutor — noun 1) обвинитель; — public prosecutor — prosecutor’s office 2) истец
- prosecutor’s office — прокуратура
- proselyte — 1. noun новообращенный, прозелит 2. v.; = proselytize
- proselytize — v. обращать в свою веру
- prospect — перспектива
- prudence — сущ. благоразумие; рассудительность; осторожность; осмотрительность; предусмотрительность; бережливость; расчётливость; пруденциальность (Lavrov); авиа. предосторожность; бухг. заниженность оценки; консерватизм (также conservatism одна из фундаментальных бухгалтерских концепций (fundamental accounting concepts). Заключается в том, что отчётность (financial statements) должна быть составлена на основе включения всей предвидимой кредиторской задолженности (anticipated liabilities) и расходов, в то время как прибыль можно включать только реализованную (realized profit)); юр. Н. П. внимательность; заботливость; Пруденс (женское имя)
- pursuivant — сущ. общ. спутник; служащий в коллегии герольдии; служащий в коллегии герольдики; ист. помощник герольда; поэт. последователь