Есть в Уэльсе старик-трансвестит (Лир/Василой)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску← 3. Престарелый боксёр в Иллинойсе | Есть в Уэльсе старик-трансвестит , пер. Адела Василой (р. 1947) |
5. У миледи есть множество шляпок → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Man on a hill . — Из сборника «Edward Lear A Book of Nonsense». Дата создания: 1846 (перевод). Источник: stihi.ru • Книги нонсенса (Лир) Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира |
© Адела Василой: |
Edward Lear: |
Другие публикации и переводы:
- There was an Old Man on a hill…
- Есть в Уэльсе старик-трансвестит… (Василой)
- Жил один господин в Бухаресте… (Кружков)
- Вниз под горку спускался старик… (Смирнов-Садовский)
- Жил старик на холме в штате Юта… (Юнг)
© Адела Василой, Перевод. Примечания. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |