Мильтон (Блейк)
МИЛЬТОН, Поэма в 2 Книгах (ок. 1800–1808) / MILTON.
Поэма датирована Блейком 1804 годом, но все 4 копии, дошедшие до нас отпечатаны не ранее 1811 года, а последняя из них (копия “D”) – в 1818 году. Хотя, возможно, что поэма была начата во время трёхлетнего (1800–1803) пребывания Блейка в Фелфаме (графство Сассекс) в усадьбе Уильяма Хейли. Копии отличаются друг от друга не только печатью и раскраской, но и текстом. Последняя из них содержит более полный текст: всего 50 страниц (около 4100 строк).
Часть текста является заимствованием из более ранних поэм, главным образом, из «Валы или Четыре Зоа».
В заголовке указано: «Поэма в 2 Книгах» – первоначально Блейк предполагал написать эту поэму в 12 книгах, но позднее число 12 было переправлено на 2.
«Чтоб оправдать Путь Божий пред Людьми» – у Блейка: “To justify the Ways of God to Men” – почти точная цитата из «Потерянного Рая» Мильтона (I:26); в переводе Арк. Штейнберга: «Пути Творца пред тварью оправдав».
Лист 1. Предисловие. Блейк здесь выступает против модного тогда увлечения античным греческим и римским искусством и литературой, призывая вернуться к Библии как к подлинному источнику, из которого, по мнению Блейка (поддерживавшего мнение Мильтона, высказанное им в «Обретённом Рае») античные греческие и римские авторы похищали свои сюжеты, извращая их.
Более древние пророчески Вдохновенные Мужи – авторы Библии.
Дщери Памяти – это античные Музы, дочери Мнемозины (богини памяти). Дщери Вдохновения – это дочери Беулы, см. ниже.
Стихотворение, включённое в предисловие основано на мнении, что Иисус сопровождал Иосифа Аримафейского в Гластонбери (Англия). Стихотворение это показывает, что Блейк верил или был готов поверить в правдивость этой истории. Под названием «Иерусалим» или «Новый Иерусалим» оно было положено на музыку в 1916 году Хьюбертом Парри, и приобрело невероятную популярность. Песня стала вторым (неофициальным) национальным гимном наряду с «Боже храни королеву». Песня была оркестрована Эдвардом Элгаром в 1922 году для фестиваля в Лидсе.