Ночую на берегу реки (Тан Сяньцзу/Витковский)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Из Тан Сяньцзу (1368 — 1644)

ДИНАСТИЯ МИН 1368—1644

ТАН СЯНЬЦЗУ

Перевод Е. Витковского


�НОЧУЮ НА БЕРЕГУ РЕКИ�


Лежит тишина над осенней рекой,
редки лодок огни.
Ущербный месяц на небе слежу,
стоя в лесной тени.
Водяные птицы от света луны
встрепенутся, снова заснут.
Светлякам на крылья пала роса:
летать не могут они.