Хмара обіймає гори вершину (Князев/Копельчук): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
Строка 32: Строка 32:
 
{|width=100%
 
{|width=100%
 
|-
 
|-
|bgcolor= valign=top width=50%|
+
|valign=top width=50%|
 
{{poemx1| * * *|
 
{{poemx1| * * *|
  
Строка 44: Строка 44:
 
|Переклад © Ярослав Копельчук , 22.12.2014}}
 
|Переклад © Ярослав Копельчук , 22.12.2014}}
  
|bgcolor= valign=top width=50%|
+
|valign=top width=50%|
  
 
{{poemx1| * * *|
 
{{poemx1| * * *|

Текущая версия на 23:26, 8 мая 2019

Хмара обіймає гори вершину…
автор Александр Николаевич Князев (р. 1953), перев. Ярослав Копельчук
Дата создания: 2014 / 2014. Источник: https://www.facebook.com/groups/6868004453/ • Язык оригинала: русский. «Облако обнимает горы вершину…»
* * *


    Нагорному Карабаху

Хмара обіймає гори вершину.
Відчутно рука до нього тягнеться.
Віддаєшся міражу.
Серце любить — воно не обманеться.

Переклад © Ярослав Копельчук , 22.12.2014
* * *


       Посв. Нагорному Карабаху

Облако обнимает горы вершину.
Осязаемо рука к нему тянется.
Отдаёшься миражу.
Сердце любит — оно не обманется.

© А. К., 20.10.2014, 20:50,
Степанакерт

Примечания

© Александр Николаевич Князев. © Ярослав Копельчук, Переклад.


Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.