Маэстро Саулюсу Сондецкису (Князев): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Отексте | АВТОР =Александр Николаевич Князев (b. 1953) | НАЗВАНИЕ =Маэстро…»)
 
Строка 1: Строка 1:
 
{{Отексте  
 
{{Отексте  
 
| АВТОР                =[[Александр Николаевич Князев]] (b. 1953)
 
| АВТОР                =[[Александр Николаевич Князев]] (b. 1953)
| НАЗВАНИЕ              =Маэстро Саулюсу Сондецкису  
+
| НАЗВАНИЕ              =Маэстро Саулюсу Сондецкису
 
| ЧАСТЬ                =  
 
| ЧАСТЬ                =  
 
| ПОДЗАГОЛОВОК          =  
 
| ПОДЗАГОЛОВОК          =  
Строка 8: Строка 8:
 
| СОДЕРЖАНИЕ            =  
 
| СОДЕРЖАНИЕ            =  
 
| ДАТАСОЗДАНИЯ          =24.04.1988 г.
 
| ДАТАСОЗДАНИЯ          =24.04.1988 г.
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ        =  
+
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ        =2011
 
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА        =
 
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА        =
 
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА    =
 
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА    =
 
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =  
 
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =  
 
| ПЕРЕВОДЧИК            =   
 
| ПЕРЕВОДЧИК            =   
| ИСТОЧНИК              =Частные архивы
+
| ИСТОЧНИК              =Тріоль<ref>Блинов Л. И., Князев А. Н., Пермяков В. И. «Тріоль». Стихи о музыке и музыкантах. — СПб.: РБИЦ «БЛИЦ», 2011. — 260 с. Илл. ISBN 978-5-86789-420-7</ref>
 
| ДРУГОЕ                =  
 
| ДРУГОЕ                =  
 
| ВИКИПЕДИЯ            =  
 
| ВИКИПЕДИЯ            =  
Строка 23: Строка 23:
 
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ      =
 
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ      =
 
}}
 
}}
[[Категория:Поэзия Александра Николаевича Князева]]
 
[[Категория:Шестнадцатистишия]]
 
  
 
{{poemx1|МАЭСТРО САУЛЮСУ СОНДЕЦКИСУ|
 
{{poemx1|МАЭСТРО САУЛЮСУ СОНДЕЦКИСУ|
Строка 58: Строка 56:
  
 
==Текст и переводы==
 
==Текст и переводы==
 
+
[[Категория:Поэзия Александра Николаевича Князева]]
 +
[[Категория:Шестнадцатистишия]]
 
{{CC-BY-NC-ND}}
 
{{CC-BY-NC-ND}}

Версия 09:12, 25 февраля 2016

Маэстро Саулюсу Сондецкису
автор Александр Николаевич Князев (b. 1953)
Дата создания: 24.04.1988 г., опубл.: 2011. Источник: Тріоль[1]


МАЭСТРО САУЛЮСУ СОНДЕЦКИСУ



У нас в Капелле Солнце светит.
С ним – музыканты из Литвы.
И снова счастливы мы встретить
оркестр на брегах Невы.
Одним лучом лишь прикоснётся
к оркестру Солнце-дирижёр –
И сразу Музыка польётся
как Ангелов небесных хор.
И все солисты расцветают
в лучах сияния Его,
и гениальнее не знают
из дирижёров – никого!
И даже Моцарту не снился
интерпретатор-чародей,
который вдруг с небес спустился,
чтоб Музыкой пленять людей.

 

© А. К., Написано во время концерта в Капелле, 24.04.1988 г.

Примечания

В переводе с литовского Саулюс означает Солнце

Публикации: 1). Блинов Л. И., Князев А. Н., Пермяков В. И. ТРİОЛЬ. Стихи о музыке и музыкантах. — СПб.: РБИЦ «БЛИЦ», 2011. – 260 с., илл. (с. 76)

© Александр Николаевич Князев.

Текст и переводы

Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.
  1. Блинов Л. И., Князев А. Н., Пермяков В. И. «Тріоль». Стихи о музыке и музыкантах. — СПб.: РБИЦ «БЛИЦ», 2011. — 260 с. Илл. ISBN 978-5-86789-420-7