В непринужденности творящего обмена (Мандельштам)/Соч-1 1990 (СО): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
Строка 3: Строка 3:
 
  | НАЗВАНИЕ    =«В непринужденности творящего обмена…»<ref>«В непринужденности творящего обмена...» (с. 262). — БП, № 2 (1973, примеч.). Печ. по БП. Н. И. Харджиев называет это ст-ние «своеобразной поэтической декларацией молодого Мандельштама».  
 
  | НАЗВАНИЕ    =«В непринужденности творящего обмена…»<ref>«В непринужденности творящего обмена...» (с. 262). — БП, № 2 (1973, примеч.). Печ. по БП. Н. И. Харджиев называет это ст-ние «своеобразной поэтической декларацией молодого Мандельштама».  
 
</ref>  
 
</ref>  
| ЧАСТЬ                =  
+
| СОДЕРЖАНИЕ=[[Стихотворения Осипа Мандельштама|Стихотворения]], [[Стихотворения разных лет (Мандельштам)|Стихотворения разных лет]]  
| ПОДЗАГОЛОВОК          =
 
| ИЗЦИКЛА              =
 
| ИЗСБОРНИКА              =[[Стихотворения разных лет (Мандельштам)|Стихотворения разных лет]]
 
| СОДЕРЖАНИЕ            =[[Стихотворения Осипа Мандельштама|Стихотворения]]  
 
 
  | ИСТОЧНИК=[http://www.rvb.ru/mandelstam/dvuhtomnik/01text/vol_1/01versus/0321.htm Соч. в 2 т., 1990. Т. 1]<ref>Воспроизводится по изданию: {{книга|автор=Осип Мандельштам.|часть=|заглавие=Сочинения в 2 т.|ответственный=Сост.: [[w:Аверинцев, Сергей Сергеевич|С.&nbsp;Аверинцев]] и [[w:Полян, Павел Маркович|П.&nbsp;Нерлер]] |оригинал=|ссылка=http://www.rvb.ru/mandelstam/dvuhtomnik/tocvol_1.htm|издание=|место=М.|издательство=Художественная литература|год=1990|том=1. Стихотворения. Переводы|страницы=262|страниц=640|isbn=5-280-00559-2}}  </ref>
 
  | ИСТОЧНИК=[http://www.rvb.ru/mandelstam/dvuhtomnik/01text/vol_1/01versus/0321.htm Соч. в 2 т., 1990. Т. 1]<ref>Воспроизводится по изданию: {{книга|автор=Осип Мандельштам.|часть=|заглавие=Сочинения в 2 т.|ответственный=Сост.: [[w:Аверинцев, Сергей Сергеевич|С.&nbsp;Аверинцев]] и [[w:Полян, Павел Маркович|П.&nbsp;Нерлер]] |оригинал=|ссылка=http://www.rvb.ru/mandelstam/dvuhtomnik/tocvol_1.htm|издание=|место=М.|издательство=Художественная литература|год=1990|том=1. Стихотворения. Переводы|страницы=262|страниц=640|isbn=5-280-00559-2}}  </ref>
 
| ДРУГОЕ                =
 
| ДРУГОЕ                =

Текущая версия на 03:07, 18 декабря 2014

«В непринужденности творящего обмена…»[1]
автор Осип Эмильевич Мандельштам (1891—1938)
См. Стихотворения, Стихотворения разных лет. Дата создания: 1908, опубл.: 1973. Источник: Соч. в 2 т., 1990. Т. 1[2]


* * *


В непринужденности творящего обмена,
Суровость Тютчева — с ребячеством Верлэна —
Скажите — кто бы мог искусно сочетать,
Соединению придав свою печать?
А русскому стиху так свойственно величье,
Где вешний поцелуй и щебетанье птичье!
 
1908


Примечания

  1. «В непринужденности творящего обмена...» (с. 262). — БП, № 2 (1973, примеч.). Печ. по БП. Н. И. Харджиев называет это ст-ние «своеобразной поэтической декларацией молодого Мандельштама».
  2. Воспроизводится по изданию: Осип Мандельштам. Сочинения в 2 т. / Сост.: С. Аверинцев и П. Нерлер. — М.: Художественная литература, 1990. — Т. 1. Стихотворения. Переводы. — С. 262. — 640 с. — ISBN 5-280-00559-2