Авва отче (Симеон Полоцкий): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискуСтрока 29: | Строка 29: | ||
{{indent|4}}что нам славенски отец изъявляет. | {{indent|4}}что нам славенски отец изъявляет. | ||
Двакраты паки отче положися, | Двакраты паки отче положися, | ||
− | {{indent|4}}очество<ref> А отчество.</ref> двое Божие явися: | + | {{indent|4}}очество<ref> '''А''': отчество.</ref> двое Божие явися: |
Общее, еже есть чрез творение | Общее, еже есть чрез творение | ||
{{indent|4}}благих же и злых в мир изведение, | {{indent|4}}благих же и злых в мир изведение, |
Текущая версия на 19:20, 29 сентября 2012
Авва отче («Авва языком сирским знаменает…»)[1] |
Из сборника «Вертоград Многоцветный». Дата создания: 1678. Источник: «Imwerden» |
Авва отче
Авва языком сирским знаменает,
что нам славенски отец изъявляет.
Двакраты паки отче положися,
очество[2] двое Божие явися:
Общее, еже есть чрез творение
благих же и злых в мир изведение,
И особное, им же присвояет,
яже праведны люди созерцает.
1678
Словарь
Примечания
- ↑ Авва (Аба, ивр. אבּא, греч. ἀββᾶ) — арамейско-сирийское слово, соответствующее древнееврейскому «аб» — отец. Слово авва трижды употреблено в Новом Завете, в том числе один раз Иисусом Христом при молении о чаше: Авва Отче! все возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты. (Мк.14:36) Здесь авва служит обращением, выражающим высшую форму доверия, искренней любви, сыновней покорности, а также дружеского расположения.
- ↑ А: отчество.