Людская смесь (Честертон): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Отексте | АВТОР1 = Гилберт Кийт Честертон | НАЗВАНИЕ = Людская смесь | ПОДЗАГОЛОВОК = сборни...»)
 
Строка 24: Строка 24:
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Poet and the Cheese|The Poet and the Cheese]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Poet and the Cheese|The Poet and the Cheese]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Thing|The Thing]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Thing|The Thing]]
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Man Who Thinks Backwards|The Man Who Thinks Backwards]]  //  [[Человек, который думает шиворот-навыворот (Честертон/Белов)|Человек, который думает шиворот-навыворот]] — ''пер. С. Белова''
+
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Man Who Thinks Backwards|The Man Who Thinks Backwards]]  //  '''[[Человек, который думает шиворот-навыворот (Честертон/Белов)|Человек, который думает шиворот-навыворот]]''' — ''пер. С. Белова''
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Nameless Man|The Nameless Man]]  //  [[Человек без имени (Честертон/Белов)|Человек без имени]] — ''пер. С. Белова''
+
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Nameless Man|The Nameless Man]]  //  '''[[Человек без имени (Честертон/Белов)|Человек без имени]]''' — ''пер. С. Белова''
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Gardener and the Guinea|The Gardener and the Guinea]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Gardener and the Guinea|The Gardener and the Guinea]]
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Voter and the Two Voices|The Voter and the Two Voices]]  //  [[Избиратель и два голоса (Честертон/Белов)|Избиратель и два голоса]] — ''пер. С. Белова''
+
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Voter and the Two Voices|The Voter and the Two Voices]]  //  '''[[Избиратель и два голоса (Честертон/Белов)|Избиратель и два голоса]]''' — ''пер. С. Белова''
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Mad Official|The Mad Official]]  //  [[Безумный чиновник (Честертон/Трауберг)|Безумный чиновник]] — ''пер. [[Наталья Леонидовна Трауберг|Н. Трауберг]]''
+
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Mad Official|The Mad Official]]  //  '''[[Безумный чиновник (Честертон/Трауберг)|Безумный чиновник]]''' — ''пер. [[Наталья Леонидовна Трауберг|Н. Трауберг]]''
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Enchanted Man|The Enchanted Man]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Enchanted Man|The Enchanted Man]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Sun Worshipper|The Sun Worshipper]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Sun Worshipper|The Sun Worshipper]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Wrong Incendiary|The Wrong Incendiary]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Wrong Incendiary|The Wrong Incendiary]]
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Free Man|The Free Man]]  //  [[Свободный человек (Честертон/Белов)|Свободный человек]] — ''пер. С. Белова''
+
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Free Man|The Free Man]]  //  '''[[Свободный человек (Честертон/Белов)|Свободный человек]]''' — ''пер. С. Белова''
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Hypothetical Householder|The Hypothetical Householder]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Hypothetical Householder|The Hypothetical Householder]]
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Priest of Spring|The Priest of Spring]]
+
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Priest of Spring|The Priest of Spring]]  //  '''[[Жрец весны (Честертон/Трауберг)|Жрец весны]]''' — ''пер. [[Наталья Леонидовна Трауберг|Н. Трауберг]]''
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Real Journalist|The Real Journalist]]  //  [[Настоящий журналист (Честертон/Белов)|Настоящий журналист]] — ''пер. С. Белова''
+
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Real Journalist|The Real Journalist]]  //  '''[[Настоящий журналист (Честертон/Белов)|Настоящий журналист]]''' — ''пер. С. Белова''
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Sentimental Scot|The Sentimental Scot]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Sentimental Scot|The Sentimental Scot]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Sectarian of Society|The Sectarian of Society]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Sectarian of Society|The Sectarian of Society]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Fool|The Fool]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Fool|The Fool]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Conscript and the Crisis|The Conscript and the Crisis]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Conscript and the Crisis|The Conscript and the Crisis]]
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Miser and His Friends|The Miser and His Friends]]  //  [[Скряга и его друзья (Честертон/Белов)|Скряга и его друзья]] — ''пер. С. Белова''
+
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Miser and His Friends|The Miser and His Friends]]  //  '''[[Скряга и его друзья (Честертон/Белов)|Скряга и его друзья]]''' — ''пер. С. Белова''
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Mystagogue|The Mystagogue]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Mystagogue|The Mystagogue]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Red Reactionary|The Red Reactionary]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Red Reactionary|The Red Reactionary]]
Строка 47: Строка 47:
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Aristocratic 'Arry|The Aristocratic 'Arry]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Aristocratic 'Arry|The Aristocratic 'Arry]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The New Theologian|The New Theologian]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The New Theologian|The New Theologian]]
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Romantic in the Rain|The Romantic in the Rain]]  //  [[Романтик под дождем (Честертон/Трауберг)|Романтик под дождем]] — ''пер. [[Наталья Леонидовна Трауберг|Н. Трауберг]]''
+
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Romantic in the Rain|The Romantic in the Rain]]  //  '''[[Романтик под дождем (Честертон/Трауберг)|Романтик под дождем]]''' — ''пер. [[Наталья Леонидовна Трауберг|Н. Трауберг]]''
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The False Photographer|The False Photographer]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The False Photographer|The False Photographer]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Sultan|The Sultan]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Sultan|The Sultan]]
Строка 58: Строка 58:
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Chartered Libertine|The Chartered Libertine]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Chartered Libertine|The Chartered Libertine]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Contented Man|The Contented Man]]
 
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Contented Man|The Contented Man]]
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Angry Author: His Farewell|The Angry Author: His Farewell]]  //  [[Сердитый автор прощается с читателем (Честертон/Белов)|Сердитый автор прощается с читателем]] — ''пер. С. Белова''
+
# [[s.en:A Miscellany of Men/The Angry Author: His Farewell|The Angry Author: His Farewell]]  //  '''[[Сердитый автор прощается с читателем (Честертон/Белов)|Сердитый автор прощается с читателем]]''' — ''пер. С. Белова''
  
 
[[Категория:Сборники произведений Гилберта Кийта Честертона]]
 
[[Категория:Сборники произведений Гилберта Кийта Честертона]]

Версия 16:51, 12 июля 2012

Людская смесь (сборник)
автор неизвестен
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: A Miscellany of Men. — Опубл.: 1912 (перевод). Источник: Честертон Г. К. Писатель в газете: Худож. публицистика. Пер. с англ. / Послесл. С. С. Аверинцева. — М.: Прогресс, 1984. — 384 с


  1. The Suffragist
  2. The Poet and the Cheese
  3. The Thing
  4. The Man Who Thinks Backwards  //  Человек, который думает шиворот-навыворотпер. С. Белова
  5. The Nameless Man  //  Человек без именипер. С. Белова
  6. The Gardener and the Guinea
  7. The Voter and the Two Voices  //  Избиратель и два голосапер. С. Белова
  8. The Mad Official  //  Безумный чиновникпер. Н. Трауберг
  9. The Enchanted Man
  10. The Sun Worshipper
  11. The Wrong Incendiary
  12. The Free Man  //  Свободный человекпер. С. Белова
  13. The Hypothetical Householder
  14. The Priest of Spring  //  Жрец весныпер. Н. Трауберг
  15. The Real Journalist  //  Настоящий журналистпер. С. Белова
  16. The Sentimental Scot
  17. The Sectarian of Society
  18. The Fool
  19. The Conscript and the Crisis
  20. The Miser and His Friends  //  Скряга и его друзьяпер. С. Белова
  21. The Mystagogue
  22. The Red Reactionary
  23. The Separatist and Sacred Things
  24. The Mummer
  25. The Aristocratic 'Arry
  26. The New Theologian
  27. The Romantic in the Rain  //  Романтик под дождемпер. Н. Трауберг
  28. The False Photographer
  29. The Sultan
  30. The Architect of Spears
  31. The Man on Top
  32. The Other Kind of Man
  33. The Mediaeval Villain
  34. The Divine Detective
  35. The Elf of Japan
  36. The Chartered Libertine
  37. The Contented Man
  38. The Angry Author: His Farewell  //  Сердитый автор прощается с читателемпер. С. Белова