Как в избушке сторож у окошка (Рильке/Петров): различия между версиями
Строка 15: | Строка 15: | ||
[[Категория:Австрийская поэзия, малые формы]] | [[Категория:Австрийская поэзия, малые формы]] | ||
[[Категория:Переводы, выполненные Сергеем Владимировичем Петровым]] | [[Категория:Переводы, выполненные Сергеем Владимировичем Петровым]] | ||
− | + | [[Категория:Тексты на немецком языке]] | |
{|width=100%| | {|width=100%| | ||
|- | |- |
Версия 10:50, 11 июля 2012
«Как в избушке сторож у окошка…» , пер. Сергей Петров (1911—1988) |
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Wie der Wächter in den Weingeländen. — Источник: «sky-art.com» • Из «Часослова» (Das Stundenbuch). Часть I — Книга о Житии Иноческом (1899). |
Петров: |
Rilke: |