Гимн Земле (Гомер/Мерзляков): различия между версиями
(Новая страница: «{{Отексте | АВТОР =Гомер? (VIII—VII в. до н. эры) | НАЗВАНИЕ =Гимн Земле | ЧАСТЬ…») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Отексте | {{Отексте | ||
− | | АВТОР =[[Гомер]]? (VIII—VII в. до н. | + | | АВТОР =[[Гомер]]? (VIII—VII в. до н. э.) |
| НАЗВАНИЕ =Гимн Земле | | НАЗВАНИЕ =Гимн Земле | ||
| ЧАСТЬ = | | ЧАСТЬ = | ||
| ПОДЗАГОЛОВОК = | | ПОДЗАГОЛОВОК = | ||
− | | ИЗЦИКЛА = | + | | ИЗЦИКЛА = Гомеровы гимны |
| ИЗСБОРНИКА = | | ИЗСБОРНИКА = | ||
| СОДЕРЖАНИЕ = | | СОДЕРЖАНИЕ = | ||
− | | ДАТАСОЗДАНИЯ = | + | | ДАТАСОЗДАНИЯ = |
− | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | + | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1826 год |
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА =el | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА =el | ||
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =<!--[[:el:Εις Ήλιον|Εις Ήλιον]]--> | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =<!--[[:el:Εις Ήλιον|Εις Ήλιον]]--> |
Версия 11:13, 8 июля 2013
Гимн Земле , пер. Алексей Фёдорович Мерзляков (1778—1830) |
Язык оригинала: греческий. — Из цикла «Гомеровы гимны». Опубл.: 1826 год (перевод). Источник: imwerden.de [1] |
Всеобщую матерь, Землю, преутвержденную свыше,
Древнейшую, жизней горних кормилицу, в песнях прославим.
Всем тварям, ходящим на суше, всем вод обитателям хладных,
Всем, кои по воздуху реют, — ты, благоутробная, пищу
Даруешь: все чада, все здравы, богаты, благословенны
Тобою, о матерь; тебе дана сила — нетления в чадах
Рождать и гасить в нас дыханье! Стократно блажен, на кого ты
Склоняешь приветливы взоры: повсюду ему преизбыток!
Волнуются нивы его златовидными класами жита;
Стада его пастбища — гордость, а домы обилием блещут;
Страж мудрых законов, он держит суд верный во градах, цветущих
Красою жен милых; вослед его ходит богатство и счастье.
Окрест же толпятся сыны, величаяся доблестью кровной;
Прелестные дщери, резвясь в хороводах игривых,
Волнуют стопами крылатыми светлую зелень долины,
Утешь, весели их всегда, божество благодатное в мире!
О, радуйся, матерь богов, ты, звездного неба супруга!
Чего мне просить у тебя? — безмятежныя, тихия жизни,
Чтоб дней по кончину я пел и твои, и бессмертных хваленья!
<1826>
Примечания
- ↑ © А. Ф. Мерзляков. Стихотворения. Л. 1958. Большая серия библиотеки поэта. Подготовка текста Ю. М. Лотмана © «Im Werden Verlag». Некоммерческое электронное издание. Мюнхен. 2005 http://imwerden.de