Шаблон:А8/Карин: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «s:Александр Григорьевич Карин {{poemx|<small>ПИСЬМО</small>| <small>К чему, о Муза, д...»)
 
Строка 12: Строка 12:
 
|<small><Не позднее 1761></small>}}
 
|<small><Не позднее 1761></small>}}
  
Таким восьмистрочным вступлением начинает [[s:Александр Григорьевич Карин]] своё обширное [[s:Письмо (Карин)|Письмо]], напечатанное в мартовском номере «Полезное увеселенья» за 1761 год. и посвящённое восхвалению просвещения, реформ Петра, правления Елизаветы и доказательству важности театра и драматургии.
+
Таким восьмистрочным вступлением начинает [[s:Александр Григорьевич Карин]] своё обширное [[s:Письмо (Карин)|Письмо]], состоящее из 256 строк, изложенных [[Поэтический словарь/Александрийский стих|александрийским стихом]]. Пиьмо было напечатано в мартовском номере «Полезное увеселенья» за 1761 год и посвящёно, главным образом, восхвалению просвещения, реформ Петра, правления Елизаветы, а также доказательству важности театра и драматургии. Приведём ещё пару восьмистиший из этого письма:
  
 +
{{poemx1||
 +
<…> Разумная пчела по всем местам летает,
 +
Из сока худшего мёд сладкий составляет:
 +
Что лучшее, в свой рой старается нести —
 +
Так равно человек свой должен век вести
 +
И должен выбирать он вечности уставы,
 +
Рассудком исправлять свои худые нравы
 +
И буйностям владеть не допускать душой —
 +
Умом им воспрещать взноситься над главой <…>
 +
|}}
  
 +
{{poemx1||
 +
<…> Неумный человек не разнится с скотиной,
 +
И разделяет их лишь только вид единый.
 +
Слепому говори, что на дворе красно,
 +
Но, не имев очей, он думает — темно.
 +
Так равно глупому комедии невнятны,
 +
Так зрелища невеже неприятны.
 +
Полезней, говорит, иль бал, иль маскарад:
 +
По крайней мере там утехой наградят <…>
 +
|}}
  
  
Строка 147: Строка 167:
 
Природой человек хоть как ни одарён,
 
Природой человек хоть как ни одарён,
 
Но тёмен ум его, когда он не учён.
 
Но тёмен ум его, когда он не учён.
 +
 
         О вы, которые в невежестве замшели
 
         О вы, которые в невежестве замшели
 
И грубости досель исправить не умели,
 
И грубости досель исправить не умели,
Строка 155: Строка 176:
 
К источнику блаженств премудрость вас зовет:
 
К источнику блаженств премудрость вас зовет:
 
Елисаветою у нас сияет свет.
 
Елисаветою у нас сияет свет.
 +
 
Отверзите свои непросвещенны очи,
 
Отверзите свои непросвещенны очи,
 
Сложите завесу вы мрачныя с них ночи,
 
Сложите завесу вы мрачныя с них ночи,
Строка 247: Строка 269:
 
Худого с добрым что не можешь разобрать
 
Худого с добрым что не можешь разобрать
 
И что там говорят, не можешь ты понять?
 
И что там говорят, не можешь ты понять?
 +
 
         Разумная пчела по всем местам летает,
 
         Разумная пчела по всем местам летает,
 
Из сока худшего мёд сладкий составляет:
 
Из сока худшего мёд сладкий составляет:
Что лучшее, в свой рой старается нести
+
Что лучшее, в свой рой старается нести
 
Так равно человек свой должен век вести
 
Так равно человек свой должен век вести
 
И должен выбирать он вечности уставы,
 
И должен выбирать он вечности уставы,
 
Рассудком исправлять свои худые нравы
 
Рассудком исправлять свои худые нравы
И буйностям владеть не допускать душой
+
И буйностям владеть не допускать душой
 
Умом им воспрещать взноситься над главой,
 
Умом им воспрещать взноситься над главой,
 +
 
Которы часто нас в плененье заключают
 
Которы часто нас в плененье заключают
 
И гласом властно, как сирены, слух пленяют,
 
И гласом властно, как сирены, слух пленяют,
Строка 261: Строка 285:
 
Комедия ж те все стремнины открывает,
 
Комедия ж те все стремнины открывает,
 
Которые нам страсть цветами засыпает.
 
Которые нам страсть цветами засыпает.
 +
 +
 
         Трагедия – пример владыкам и князьям,
 
         Трагедия – пример владыкам и князьям,
 
Как должно сыскивать им путь в бессмертный храм.
 
Как должно сыскивать им путь в бессмертный храм.
Строка 269: Строка 295:
 
Иного бедствия представлены злосчастны
 
Иного бедствия представлены злосчастны
 
Или в желаниях успехи как несчастны.
 
Или в желаниях успехи как несчастны.
 +
 
Невежа ж чтит её (ея) в соблазн душам младым
 
Невежа ж чтит её (ея) в соблазн душам младым
 
И учит что она поступкам лишь худым:
 
И учит что она поступкам лишь худым:
Строка 279: Строка 306:
 
Изрядно! Всё пусть так; но разум мыслям царь:
 
Изрядно! Всё пусть так; но разум мыслям царь:
 
Им человек слывет разумна в тварях тварь.
 
Им человек слывет разумна в тварях тварь.
Неумный человек не разнится с скотиной,
+
 
И разделяет их лишь только вид единый.
+
 
Слепому говори, что на дворе красно,
+
 
Но, не имев очей, он думает – темно.
 
Так равно глупому комедии невнятны,
 
Так зрелища невеже неприятны.
 
Полезней, говорит, иль бал, иль маскарад:
 
По крайней мере там утехой наградят,
 
 
Поступкам светским всяк там может научиться:
 
Поступкам светским всяк там может научиться:
 
С усмешкой как взойти, с ужимкой поклониться;
 
С усмешкой как взойти, с ужимкой поклониться;

Версия 12:48, 16 сентября 2012

s:Александр Григорьевич Карин


К чему, о Муза, днесь меня ты принуждаешь?
На что стремление к письму во мне рождаешь?
Природа подала к стихам мне малый дар;
На что насильно ты в меня вселяешь жар?
Оставь, оставь свои неправые ты мысли,
К угодностям своим способным мя не числи;
Оставь, и не тревожь, не восхищай мой дух,
И не ласкай меня, чтоб я был музам друг <…>


<Не позднее 1761>

Таким восьмистрочным вступлением начинает s:Александр Григорьевич Карин своё обширное Письмо, состоящее из 256 строк, изложенных александрийским стихом. Пиьмо было напечатано в мартовском номере «Полезное увеселенья» за 1761 год и посвящёно, главным образом, восхвалению просвещения, реформ Петра, правления Елизаветы, а также доказательству важности театра и драматургии. Приведём ещё пару восьмистиший из этого письма:

 <…> Разумная пчела по всем местам летает,
Из сока худшего мёд сладкий составляет:
Что лучшее, в свой рой старается нести —
Так равно человек свой должен век вести
И должен выбирать он вечности уставы,
Рассудком исправлять свои худые нравы
И буйностям владеть не допускать душой —
Умом им воспрещать взноситься над главой <…>

 <…> Неумный человек не разнится с скотиной,
И разделяет их лишь только вид единый.
Слепому говори, что на дворе красно,
Но, не имев очей, он думает — темно.
Так равно глупому комедии невнятны,
Так зрелища невеже неприятны.
Полезней, говорит, иль бал, иль маскарад:
По крайней мере там утехой наградят <…>