I like the music of the spheres: различия между версиями
Строка 9: | Строка 9: | ||
| ДАТАСОЗДАНИЯ = | | ДАТАСОЗДАНИЯ = | ||
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = | ||
− | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА = | + | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА =русский |
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =«мне нравится музыка сфер...» | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =«мне нравится музыка сфер...» | ||
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = |
Версия 08:20, 27 июля 2012
"I like the music of the spheres..." |
Источник: ("The Scent of Absence")[1] • Публикуется здесь с ведома издателя и наследников. |
T. Hodes & O. Prokofiev: |
O. Prokofiev: |
Notes
- ↑ Из поэтического сборника «Отпечаток отсутствия» ("The Scent of Absence") с параллельными переводами на английский язык под редакцией Валентины Полухиной был опубликован в Англии в 1995. The Scent of Absence. Bilingual Selected Poems/ Edited and Introduced by Valentina Polukhina. Essays in Poetics, Keele University, Staffordshire, England, 1995.
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |