Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона (Блейк)/58: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м
 
(не показано 16 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
 +
<center> {{R|Текст охраняется авторским правом. <br/> Приобрести книгу можно здесь: <br/>[https://robo.market/offer/8833230 robo.market]}} </center>
 +
 +
 
<div class="oldspell">{{Отексте
 
<div class="oldspell">{{Отексте
 
| АВТОР                = [[Уильям Блейк]] (1757—1827)
 
| АВТОР                = [[Уильям Блейк]] (1757—1827)
Строка 28: Строка 31:
 
{|width=100%
 
{|width=100%
 
|-
 
|-
|bgcolor= valign=top width=48%|
+
| valign=top width=48%|
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
 
<h3><center> Лист 58 </center></h3>
 
<h3><center> Лист 58 </center></h3>
|bgcolor= valign=top width=2%|
+
| valign=top width=2%|
|bgcolor= valign=top width=48%|
+
| valign=top width=48%|
 
<h3><center> [[s:en:Jerusalem. The Emanation of the Giant Albion/Plate 58|Plate 58]]</center></h3>
 
<h3><center> [[s:en:Jerusalem. The Emanation of the Giant Albion/Plate 58|Plate 58]]</center></h3>
|bgcolor= valign=top width=2%|
+
| valign=top width=2%|
 
|}
 
|}
 
[[Файл:Blake-Jerusalem-58.jpg|center|400px|thumb|<center>[[Уильям Блейк]]. [[Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона (Блейк)/58|Иерусалим]], копия E (1821), лист 58, [[w:Йельский университет|Йельский центр британского искусства]], [[w:Нью-Хейвен|Нью-Хейвен]], США / Jerusalem The Emanation of The Giant Albion, copy E, object 58 (Bentley 58, Erdman 58, Keynes 58)</center>]]
 
[[Файл:Blake-Jerusalem-58.jpg|center|400px|thumb|<center>[[Уильям Блейк]]. [[Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона (Блейк)/58|Иерусалим]], копия E (1821), лист 58, [[w:Йельский университет|Йельский центр британского искусства]], [[w:Нью-Хейвен|Нью-Хейвен]], США / Jerusalem The Emanation of The Giant Albion, copy E, object 58 (Bentley 58, Erdman 58, Keynes 58)</center>]]
  
  
{|width=100%
+
<!--{|width=100%
 
|-
 
|-
|bgcolor= valign=top width=48%|
+
| valign=top width=48%|
 
{{poemx1| |
 
{{poemx1| |
 +
Сливаясь и делясь красой, танцуют Дщери Альбиона,
 +
Нагая Гвендолен пьяна от крови, бьёт в тимпан войны,
 +
Кружа по Лондону, раздваиваясь на глазах толпы
 +
И жителей страны туманной повергая наземь.
 +
{{nr|5}} В жестокости и ревности сливаясь и делясь,
 +
Шлют Дщери весь народ на винограда сбор, на жатву,
 +
И люди чуя, будто нож им врезался в виски
 +
И отсекает мозг от черепа, вопят от боли
 +
И прячутся меж скал: бык или конь — нож всякому грозит!
 +
{{nr|10}} Сыны же Альбионовы, хваля войну и суд,
 +
И все двуполые наросты, яростно кромсают
 +
Всё непреклонное на ревности и жалости куски.
 +
 +
Деизма философия, математическая догма
 +
Двоятся, опьянённые утехой и влеченьем,
 +
{{nr|15}} И две полярности в войне кровавой бьются насмерть,
 +
Их исправляет молотом на наковальне Лос
 +
И сильными ударами раскалывает камни, брёвна,
 +
Чтоб сотворить Мир Порождения из Мира Смерти,
 +
От женского мужское отделив — не то, что Лувы
 +
{{nr|20}} И Альбиона Призраков-гермафродитов единенье!
 +
 +
Уризен, в ярости шагая, входит в страшное строенье —
 +
В могучий Храм, и облекает путаницу в Форму.
 +
Из под колонн у входа, пузырясь, струится Иордан,
 +
Евфрат под сводами течёт, и отражаются в колоннах
 +
{{nr|25}} Весло из серебра и белый парус. Множит эхо
 +
Шаги потомков Иерусалим непорождённых,
 +
Сквозь Храма портики проходят Солнце и Луна,
 +
Вращаясь день и ночь в безмолвьи величавом, освещая
 +
Храм изнутри, Хэнд с Кобаном над Солнцем в жаркий полдень
 +
{{nr|30}} Возводят свод обширный, Хайл и Скоффилд — над Луной
 +
Полночный свод, и Лос их закрепляет молотом громовым.
 +
Разгневанные Призраки в испуге убегают в Ханаан,
 +
В соседний храм, туда, где бурный Иордан берёт начало —
 +
Фонтан вина и молока, что избавляет путника от жажды.
 +
{{nr|35}} Внутри в восьми шагах Египет, Эфиопия, держащая столпы,
 +
Вдали за Ливией, раскинулись неведомые земли.
 +
Здесь Азия и Греция с орнаментом искусным.
 +
Вот залы Персии и Мидии, а там Великий Тартар.
 +
Китай, Сибирь и Индия — три храма для забав.
 +
{{nr|40}} Для отдыха — Россия, Швеция и Польша.
 +
Вот Франция, Испания, Италия и Дания, Голландия, Германия —
 +
Шесть храмов меж колонн, над ними Лоса кузница — Британия,
 +
Два чана для живой воды — Америка, весь юг и север.
 +
 +
Таков сей древний Мир Уризена в Пучине Сатаны,
 +
{{nr|45}} Что от долины Мидлсекса тянется вдоль Темзы,
 +
От Стоунхенджа к Камню Лондона, от Корнуолла к Кейтнессу
 +
Четыре Зоа окружают страшные руины — Призраков
 +
Переполняет гнев и самость гордая! За ними
 +
Край тёмных скал меж Божьих звёзд — о как велик сей труд,
 +
{{nr|50}} Что превращает Мир-гермафродит скалистый Сатаны
 +
В Мир Порождения твореньем непрерывным,
  
|Перевод: 23 окт. 2014, Сент-Олбанс}}
+
|Перевод: 11 окт. 2014, Сент-Олбанс}}
  
|bgcolor= valign=top width=2%|
+
| valign=top width=2%|
|bgcolor= valign=top width=48%|
+
| valign=top width=48%|
 
{{poemx1||
 
{{poemx1||
 +
In beauty the Daughters of Albion divide & unite at will
 +
Naked & drunk with blood Gwendolen dancing to the timbrel
 +
Of War: reeling up the Street of London she divides in twain
 +
Among the Inhabitants of Albion. the People fall around.
 +
{{nr|5}} The Daughters of Albion. divide & unite in jealousy & cruelty
 +
The Inhabitants of Albion at the Harvest & the Vintage
 +
Feel their Brain cut round beneath the temples shrieking
 +
Bonifying into a Scull, the Marrow exuding in dismal pain
 +
They flee over the rocks bonifying: Horses: Oxen: feel the knife.
 +
{{nr|10}} And while the Sons of Albion by severe War & Judgment, bonify
 +
The Hermaphroditic Condensations are divided by the Knife
 +
The obdurate Forms are cut asunder by jealousy & Pity.
 +
 +
Rational Philosophy and Mathematic Demonstration
 +
Is divided in the intoxications of pleasure & affection
 +
{{nr|15}} Two Contraries War against each other in fury & blood,
 +
And Los fixes them on his Anvil, incessant his blows:
 +
He fixes them with strong blows. placing the stones & timbers.
 +
To Create a World of Generation from the World of Death:
 +
Dividing the Masculine & Feminine: for the comingling
 +
{{nr|20}} Of Albions & Luvahs Spectres was Hermaphroditic
 +
 +
Urizen wrathful strode above directing the awful Building:
 +
As a Mighty Temple; delivering Form out of confusion[.]
 +
Jordan sprang beneath its threshold bubbling from beneath
 +
Its pillars: Euphrates ran under its arches: white sails
 +
{{nr|25}} And silver oars reflect on its pillars, & sound on its ecchoing
 +
Pavements: where walk the Sons of Jerusalem who remain Ungenerate
 +
But the revolving Sun and Moon pass thro its porticoes,
 +
Day & night, in sublime majesty & silence they revolve
 +
And shine glorious within! Hand & Koban archd over the Sun
 +
{{nr|30}} In the hot noon, as he traveld thro his journey; Hyle & Skofield
 +
Archd over the Moon at midnight & Los Fixd them there,
 +
With his thunderous Hammer; terrified the Spectres rage & flee
 +
Canaan is his portico; Jordan is a fountain in his porch;
 +
A fountain of milk & wine to relieve the traveller:
 +
{{nr|35}} Egypt is the eight steps within. Ethiopia supports his pillars;
 +
Lybia & the Lands unknown. are the ascent without;
 +
Within is Asia & Greece, ornamented with exquisite art:
 +
Persia & Media are his halls: his inmost hall is Great Tartary.
 +
China & India & Siberia are his temples for entertainment
 +
{{nr|40}} Poland & Russia & Sweden, his soft retired chambers
 +
France & Spain & Italy & Denmark & Holland & Germany
 +
Are the temples among his pillars. Britain is Los’s Forge;
 +
America North & South are his baths of living waters.
 +
 +
Such is the Ancient World of Urizen in the Satanic Void
 +
{{nr|45}} Created from the Valley of Middlesex by Londons River
 +
From Stone-henge and from London Stone, from Cornwall to Cathnes
 +
The Four Zoa’s rush around on all sides in dire ruin
 +
Furious in pride of Selfhood the terrible Spectres of Albion
 +
Rear their dark Rocks among the Stars of God: stupendous
 +
{{nr|50}} Works! A World of Generation continually Creating; out of
 +
The Hermaphroditic Satanic World of rocky destiny.
  
 
|}}
 
|}}
  
|bgcolor= valign=top width=2%|
+
| valign=top width=2%|
  
 
|}
 
|}
Строка 58: Строка 169:
  
 
== Примечания ==
 
== Примечания ==
 +
На иллюстрации Призрак представлен в виде монстрообразной летучей мыши. Ниже изображён лежащий человеческий скелет, объятый пламенем.
 +
 +
2-3 «Разделение» и «раздвоение» охватывающие общество в период войны, когда одни выступают за войну, а другие — против (Острайкер, 1018).
 +
 +
11 «Двуполые наросты» («Hermaphroditic Condensations»), т. е. те, кто поддерживает войну.
 +
 +
12 «Всё непреклонное» (у Блейка: «the obdurate Forms» — «непреклонные формы»), т. е. те, кто против войны.
 +
 +
19-20 По предположению Острайкер под «гермадитическим единением Призраков Альбиона и Лувы» Блейк имел в виду одно из двух: 1) «Амьенский мир» 1802 года медлу Францией и Британией; 2) рационалистическую философию Деизма, получившую распространение в этих странах.
 +
 +
38 Ми́дия (у Блейка: Media) — древнее восточное государство и древняя этногеографическая область на западе Ирана. Мидийское царство существовало в 670 до н. э. — 550 до н. э.
 +
 +
38 Великий Тартар или Тартария [= Татария] (у Блейка: Great Tartary) — общий термин для обширных областей от Каспия до Тихого океана и до границ Китая и Индии. Практически совпадает с границами «Золотой Орды» во времена Чингиз-Хана.
 +
 +
46 Кейтнесс (Caithness, от норв. «нос Кейта», у Блейка: Cathnes) — историческая область на крайнем севере Шотландии.
  
 
{{примечания}}
 
{{примечания}}
  
  
{{poemx1| |
+
{{poemx1|''Подстрочник''|
 +
 
 +
В красоте Дочери Альбиона разделяются и объединяются по желанию
 +
Голая и опьянённый кровью Гвендолен танцует под тимпаном
 +
Войны: кружась по улицам Лондона она разделяется надвое
 +
На глазах обитателей Альбиона. Народ падает вокруг.
 +
{{nr|5}} Дочери Альбиона разделяются и объединяются в ревности и жестокости
 +
Обитатели Альбиона на жатвы и сбора винограда
 +
Чувствуют, что их мозг обрезан кругом под висками, вопят
 +
Творя добро (bonify) в черепа, мозга источая в мрачной боли
 +
Они бегут по камням творя добро (bonify): Лошади: Волы: чуют нож.
 +
{{nr|10}} И в то время как Сыны Альбиона по тяжёлой войны и суда, bonify
 +
Гермафродита Сгущения делятся ножом
 +
Непреклонные Формы разрезаются на куски ревности и жалости.
 +
 
 +
Pациональная Философия и Математическая Демонстрация
 +
Разделились в опьянении удовольствий и любви
 +
{{nr|15}} Две Противоположности Воюют друг против друга яростно и кроваво,
 +
И Лос исправляет их на своей Наковальне, бесконечны его удары:
 +
Он исправляет их сильными ударами. размещая камни & бревна.
 +
Чтобы создать мир Порождения из Мира Смерти:
 +
Разделив Мужское и Женское: ибо смешивания
 +
{{nr|20}} Призраков Альбиона и Лувы были Гермафродитными.
  
 +
Уризен гневно шагает выше направляясь в ужасное здание:
 +
Как Могучий Храм; производя Форму из путаницы [.]
 +
Иордан тёк у его порога пузырясь под
 +
Его колоннами: Евфрат бежал под его сводами: белые паруса
 +
{{nr|25}} И серебряные вёсла отражались на её столпах, и звук его повторялся эхом
 +
Его мостовой: где ходят Сыны Иерусалим, остающиеся Непорождёнными,
 +
Но вращаясь, Солнце и Луна проходят через его портики,
 +
День и ночь, в возвышенной величественности и тишине они вращаются
 +
И светит славно внутри! Хэнд и Кобан возвели свод над солнцем
 +
{{nr|30}} В горячий полдень, пока оно странствовало там; Хайл и Скофилд
 +
Возвели свод над Луной в полночь и Лос закрепил их там,
 +
Своим громовым молотом; испуганные Призраки разъярились и бежали
 +
Ханаан его портик; Иордан является истоком (фонтаном) у его входа;
 +
Фонтан молока и вина, чтобы облегчить путь страннику:
 +
{{nr|35}} Египет восемь ступеней вовнутрь. Эфиопия поддерживает его столбы;
 +
Ливия и Земли неизвестные восходят снаружи;
 +
Внутри Азия и Греция, украшены с изысканным искусством:
 +
Персия и Мидия (Малая Азия) — его залы: его сокровенный (отдалённый) зал Большая Татария.
 +
Китай и Индия и Сибирь являются его храмами для развлечения
 +
{{nr|40}} Польша и Россия и Швеция, его мягкими покоями для отдыха
 +
Франция и Испания и Италия и Дания и Голландия и Германия
 +
Храмы среди его колонн. Британия Кузница Лоса;
 +
Америка Северная и Южная являются его чанами с живой водой.
  
|16 окт. 2012‎, Сент-Олбанс}}
+
Таков Уризена Древний мир в сатанинской Пустоте
 +
{{nr|45}} Созданный от Долины Мидлсекса вдоль Лондонской реки
 +
От Стоунхенджа и от Лондонского Камня, от Корнуолла до Кейтнесса
 +
Четыре Зоа окружают со всех сторон в страшной руины
 +
Яростные в гордой Самости ужасные Призраки Альбиона
 +
Позади них их тёмные скалы среди Звёзд Бога: колоссальные
 +
{{nr|50}} Что превращает  в Порожденья Мир  твореньем непрерывным
 +
Тот сатанинский Мир-гермафродит судьбы скалистой.
  
 +
|10 окт. 2014, Сент-Олбанс}}
  
 
== Ссылки ==
 
== Ссылки ==
Строка 74: Строка 253:
  
 
{{CC-BY-NC-ND}}
 
{{CC-BY-NC-ND}}
 +
d

Текущая версия на 10:13, 17 мая 2019

Текст охраняется авторским правом.
Приобрести книгу можно здесь:
robo.market


Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона/Лист 58
автор Уильям Блейк (1757—1827), пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Jerusalem. The Emanation of the Giant Albion/Plate 58. — Дата создания: ок. 1804—1820 (перевод).

Лист 58

Plate 58

Уильям Блейк. Иерусалим, копия E (1821), лист 58, Йельский центр британского искусства, Нью-Хейвен, США / Jerusalem The Emanation of The Giant Albion, copy E, object 58 (Bentley 58, Erdman 58, Keynes 58)