Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона (Блейк)/47: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м
 
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
<div class="oldspell">{{Отексте
+
<center> {{R|Текст охраняется авторским правом. <br/> Приобрести книгу можно здесь: <br/>[https://robo.market/offer/8833230 robo.market]}} </center><div class="oldspell">{{Отексте
 
| АВТОР                = [[Уильям Блейк]] (1757—1827)
 
| АВТОР                = [[Уильям Блейк]] (1757—1827)
 
| НАЗВАНИЕ              = [[Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона (Блейк)|Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона]]/Лист 47
 
| НАЗВАНИЕ              = [[Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона (Блейк)|Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона]]/Лист 47
Строка 28: Строка 28:
 
{|width=100%
 
{|width=100%
 
|-
 
|-
|bgcolor= valign=top width=48%|
+
| valign=top width=48%|
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
 
<h3><center> Лист 47 </center></h3>
 
<h3><center> Лист 47 </center></h3>
|bgcolor= valign=top width=2%|
+
| valign=top width=2%|
|bgcolor= valign=top width=48%|
+
| valign=top width=48%|
 
<h3><center> [[s:en:Jerusalem. The Emanation of the Giant Albion/Plate 47|Plate 47]]</center></h3>
 
<h3><center> [[s:en:Jerusalem. The Emanation of the Giant Albion/Plate 47|Plate 47]]</center></h3>
|bgcolor= valign=top width=2%|
+
| valign=top width=2%|
 
|}
 
|}
 
[[File:Jerusalem e p47 100.jpg|thumb|center|400px|<center>Jerusalem The Emanation of The Giant Albion, copy E, object 47, "From Camberwell to Highgate where the mighty Thames shudders along..."</center>]]
 
[[File:Jerusalem e p47 100.jpg|thumb|center|400px|<center>Jerusalem The Emanation of The Giant Albion, copy E, object 47, "From Camberwell to Highgate where the mighty Thames shudders along..."</center>]]
  
{|width=100%
+
<!--{|width=100%
 
|-
 
|-
|bgcolor= valign=top width=48%|
+
| valign=top width=48%|
 
{{poemx1||
 
{{poemx1||
 
[И произнёс Гигант последние слова: «Покинула меня надежда!»]   
 
[И произнёс Гигант последние слова: «Покинула меня надежда!»]   
Строка 60: Строка 60:
 
{{nr|15}} Смешался с призраком замученной, порабощённой жертвы,
 
{{nr|15}} Смешался с призраком замученной, порабощённой жертвы,
 
Что с собственным убийцей связана враждой и местью:
 
Что с собственным убийцей связана враждой и местью:
Тебе поможет Бог! Пиши, не дрогнув Альбиона были
+
Пиши — сам Бог ведёт твоей недрогнувшей рукой:
Последние слова: «Покинула меня надежда!»  
+
«Покинула меня надежда!» — вот последние слова Гиганта.
  
 
|Перевод: 4 сент. 2014, Сент-Олбанс}}
 
|Перевод: 4 сент. 2014, Сент-Олбанс}}
|bgcolor= valign=top width=2%|
+
| valign=top width=2%|
|bgcolor= valign=top width=48%|
+
| valign=top width=48%|
 
{{poemx1||
 
{{poemx1||
 
[When Albion utterd his last words Hope is banishd from me]
 
[When Albion utterd his last words Hope is banishd from me]
Строка 89: Строка 89:
 
{{indent|40}}Thes
 
{{indent|40}}Thes
 
|}}
 
|}}
|bgcolor= valign=top width=2%|
+
| valign=top width=2%|
 
|}
 
|}
  

Текущая версия на 10:10, 16 мая 2019

Текст охраняется авторским правом.
Приобрести книгу можно здесь:
robo.market
Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона/Лист 47
автор Уильям Блейк (1757—1827), пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Jerusalem. The Emanation of the Giant Albion/Plate 47. — Дата создания: ок. 1804—1820 (перевод).

Лист 47

Plate 47

Jerusalem The Emanation of The Giant Albion, copy E, object 47, "From Camberwell to Highgate where the mighty Thames shudders along..."