Ночь между дней заключена (Дикинсон/Величанский): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискум |
|||
(не показано 7 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
<div class="oldspell">{{Отексте | <div class="oldspell">{{Отексте | ||
− | | АВТОР = [[Эмили Дикинсон]] | + | | АВТОР = [[Эмили Дикинсон]] (1830—1886) |
− | | НАЗВАНИЕ | + | | НАЗВАНИЕ =471. «Ночь между дней заключена…» |
− | | ЧАСТЬ | + | | ЧАСТЬ = |
− | | ПОДЗАГОЛОВОК | + | | ПОДЗАГОЛОВОК = |
− | | ИЗЦИКЛА | + | | ИЗЦИКЛА = |
− | | ИЗСБОРНИКА | + | | ИЗСБОРНИКА = |
− | | СОДЕРЖАНИЕ | + | | СОДЕРЖАНИЕ = |
− | | ДАТАСОЗДАНИЯ | + | | ДАТАСОЗДАНИЯ = |
− | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ | + | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ = |
− | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА | + | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА =en |
− | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА | + | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =471. [[s:en:A Night — there lay the Days between —|A Night — there lay the Days between]] |
− | | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | + | | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = |
− | | ПЕРЕВОДЧИК | + | | ПЕРЕВОДЧИК = [[Александр Леонидович Величанский]] (1940—1990) |
− | | ИСТОЧНИК = | + | | ИСТОЧНИК =http://a-velichansky.ru/books-p/Velithansky-Ohota_na_Eho-(sqr).pdf |
| ДРУГОЕ = | | ДРУГОЕ = | ||
| ВИКИПЕДИЯ = | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
Строка 20: | Строка 20: | ||
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | | ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ = | ||
| ПРЕДЫДУЩИЙ = | | ПРЕДЫДУЩИЙ = | ||
− | | СЛЕДУЮЩИЙ = | + | | СЛЕДУЮЩИЙ =[[Файл:A8.jpg|50px|right|link=А8]] [[Категория:Антология восьмистиший]] |
| КАЧЕСТВО = 3 | | КАЧЕСТВО = 3 | ||
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
− | }} | + | }}[[Файл:E Dickinson small.jpg|right|50px|link=http://wikilivres.ru/Эмили_Дикинсон]] |
+ | [[Категория:Антология восьмистиший]] | ||
+ | [[Категория:Восьмистишия]] | ||
[[Категория:Поэзия Эмили Дикинсон]] | [[Категория:Поэзия Эмили Дикинсон]] | ||
[[Категория:Переводы, выполненные Александром Леонидовичем Величанским]] | [[Категория:Переводы, выполненные Александром Леонидовичем Величанским]] | ||
[[Категория:Восьмистишия]] | [[Категория:Восьмистишия]] | ||
+ | {|width=100% | ||
+ | |- | ||
+ | |valign=top width=50%| | ||
+ | {{poemx1|| | ||
+ | |||
+ | '''''[[Александр Леонидович Величанский|© Александр Величанский]]''''': | ||
+ | |||
+ | ''' 471. ''' | ||
− | |||
Ночь между дней заключена — | Ночь между дней заключена — | ||
День — тот — что не возник — | День — тот — что не возник — | ||
Строка 38: | Строка 47: | ||
Неразличим — незрима ночь — | Неразличим — незрима ночь — | ||
Не станет днем пока — | Не станет днем пока — | ||
+ | |||
|}} | |}} | ||
+ | |valign=top width=50%| | ||
+ | {{poemx1|| | ||
+ | |||
+ | '''''[[Emily Dickinson|Emily Dickinson]]: ''''' | ||
+ | |||
+ | '''471. ''' | ||
+ | |||
+ | A Night — there lay the Days between — | ||
+ | The Day that was Before — | ||
+ | And Day that was Behind — were one — | ||
+ | And now — 'twas Night — was here — | ||
+ | |||
+ | Slow — Night — that must be watched away — | ||
+ | As Grains upon a shore — | ||
+ | Too imperceptible to note — | ||
+ | Till it be night — no more — | ||
+ | |||
+ | |}} | ||
+ | |||
+ | |} | ||
− | {{ | + | == Примечания == |
+ | {{примечания}} | ||
+ | © [[Александр Леонидович Величанский]], перевод | ||
− | + | {{справка}} | |
− |
Текущая версия на 13:40, 12 мая 2019
471. «Ночь между дней заключена…» , пер. Александр Леонидович Величанский (1940—1990) |
→ |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: 471. A Night — there lay the Days between. — Источник: http://a-velichansky.ru/books-p/Velithansky-Ohota_na_Eho-(sqr).pdf |
|
|
Примечания
© Александр Леонидович Величанский, перевод