Майя Бирдвуд-Хеджер: различия между версиями
(викификация) |
(викификация) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
}} | }} | ||
− | '''Майя Бирдвуд-Хеджер.''' Родилась в Москве (6 марта 1969 года), с 1999 года — в Великобритании. Лингвист, поэт, переводчик и художник. Автор диссертации, сопоставляющей пять переводов «Анны Карениной» на английский язык (опубликована в 2008 году). Одна из переводчиков второго тома биографии В. В. Набокова — Брайан Бойд, «Американские годы». Первое десятилетие 21 века прожила в Эдинбурге, где основала театральную группу «Зеркало» и ставила спектакли по произведениям Набокова и «Цветаевой». Сыграла Федру в одноименной трагедии Цветаевой — 2005 год. Заняла второе место (вице-королева) в поэтическом конкурсе «Пушкин в Британии» — 2016 год. Сейчас живет на юге Англии, активно занимаясь общественной деятельностью (реформированием системы английских семейных судов). | + | <small>'''Майя Бирдвуд-Хеджер.''' Родилась в Москве (6 марта 1969 года), с 1999 года — в Великобритании. Лингвист, поэт, переводчик и художник. Автор диссертации, сопоставляющей пять переводов «Анны Карениной» на английский язык (опубликована в 2008 году). Одна из переводчиков второго тома биографии В. В. Набокова — Брайан Бойд, «Американские годы». Первое десятилетие 21 века прожила в Эдинбурге, где основала театральную группу «Зеркало» и ставила спектакли по произведениям Набокова и «Цветаевой». Сыграла Федру в одноименной трагедии Цветаевой — 2005 год. Заняла второе место (вице-королева) в поэтическом конкурсе «Пушкин в Британии» — 2016 год. Сейчас живет на юге Англии, активно занимаясь общественной деятельностью (реформированием системы английских семейных судов).</small> |
==Произведения== | ==Произведения== |
Версия 01:41, 4 октября 2016
Майя Бирдвуд-Хеджер |
---|
![]() |
Irina Maya Birdwood-Hedger |
* 6 марта 1969 года, Москва |
лингвист, поэт, переводчик и художник |
Майя Бирдвуд-Хеджер. Родилась в Москве (6 марта 1969 года), с 1999 года — в Великобритании. Лингвист, поэт, переводчик и художник. Автор диссертации, сопоставляющей пять переводов «Анны Карениной» на английский язык (опубликована в 2008 году). Одна из переводчиков второго тома биографии В. В. Набокова — Брайан Бойд, «Американские годы». Первое десятилетие 21 века прожила в Эдинбурге, где основала театральную группу «Зеркало» и ставила спектакли по произведениям Набокова и «Цветаевой». Сыграла Федру в одноименной трагедии Цветаевой — 2005 год. Заняла второе место (вице-королева) в поэтическом конкурсе «Пушкин в Британии» — 2016 год. Сейчас живет на юге Англии, активно занимаясь общественной деятельностью (реформированием системы английских семейных судов).