Восьмистишия (Еремеев): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(викификация)
(оформление)
Строка 14: Строка 14:
 
| ПЕРЕВОДЧИК            =  
 
| ПЕРЕВОДЧИК            =  
 
| ИСТОЧНИК              =[http://www.blurb.com/b/7230414 ТРЕТЬЕ ПОЛУШАРИЕ. Стихотворения]
 
| ИСТОЧНИК              =[http://www.blurb.com/b/7230414 ТРЕТЬЕ ПОЛУШАРИЕ. Стихотворения]
| ДРУГОЕ                =''См. [[A8#Подборки восьмистиший|Антологию восьмистиший, раздел: Подборки восьмистиший]]''
+
| ДРУГОЕ                =''См. [[A8|Антологию восьмистиший]], раздел: [[A8#Подборки восьмистиший|«Подборки восьмистиший»]]''
 
| ВИКИПЕДИЯ            =  
 
| ВИКИПЕДИЯ            =  
 
| ИЗОБРАЖЕНИЕ          =  
 
| ИЗОБРАЖЕНИЕ          =  

Версия 17:23, 20 августа 2016

Восьмистишия
автор Константин Еремеев (р. 1965)
Источник: ТРЕТЬЕ ПОЛУШАРИЕ. СтихотворенияСм. Антологию восьмистиший, раздел: «Подборки восьмистиший»

A8.jpg
Восьмистишия





Далёкое



Я хочу, утонув, превратиться в дельфина,
Чтобы жить далеко в стороне от людей,
Чтобы жизнь не казалась мучительно длинной
И заполненной ворохом глупых идей.
Чтобы мой океан был велик и спокоен,
И никто бы не смел на него посягнуть.
А ещё я хочу быть прощённым тобою,
Чтоб у ног твоих лечь и навеки уснуть.

1988


Новый день



Навстречу солнцу! Только бы успеть...
Рассвет сочится дымчатым туманом.
Над сонным лесом проступает медь,
И воздух утренний мерещится кльяном.

...Вот здесь, за поворотом на холме
День окрылится над землёй и морем.
И радость вспыхнет гелием в уме, --
Он будет не единожды повторен!

18.05.2013


Хоккей



В телевизоре разгар чемпионата,
со швейцарцами сцепились латыши.
Среди них простые русские ребята,
с именами, так родными для души.

И хотя вы всё же плюнули нам в морду,
так сказать, освободились от оков,
мы вас любим — независимых и гордых —
и за вас болеем, дураков.

09.05.2016



Акростихи




ДОВЛАТОВ


Дежавю — Заповедник души.
От чего же случается с нами
Взрыв сознанья в гнетущей тиши —
Ленинград, разведённый мостами?
Анатомия жизненных Зон.
Тихий Таллин — ещё не загранка.
Он ушёл в Ремесло, словно в сон.
В чемодане журнал «Иностранка».


ОКУДЖАВА


Опадают слова, словно капли дождя благодатно,
К небесам устремясь, виноградный поднялся росток.
Утекают года, и не будет движенья обратно:
Догорает закат, и опять озаряет восток.
Жизнь земная идёт, и опять по апрелю дежурить,
А потом на троллейбусе старом уплыть в синеву.
Вашей Музы Лиричество, вспомню весну не одну ведь,
А иначе зачем на земле этой грешной живу...


БУЛГАКОВ


Белая гвардия вся полегла.
Улицы города помнят её.
Летом не Сент-Женевьев-де-Буа
Голуби сонные и вороньё.
А на трамвае, на чистых прудах
Кот Бегемот и Коровьев вдвоём
Очень вальяжно на задних рядах
Воланда ждут и болтают о нём.


МОДИЛЬЯНИ


Мольберт стоял и ждал…
Одним руки движеньем
Достиг первоначал
И линии рожденья.
Льняная ткань, прикрыв
Янтарный отблеск тела,
Нежнейший штрих вплела
И в небо улетела.


ЭКЗЮПЕРИ


Это сказка о маленьком принце,
Когда он посещал нашу землю,
Залетая на небо, как птица —
Ювелир южных россыпей звёзд.
Почему он остался на небе? —
Ему видно оттуда, как дремлют
Роза сердца его в тихой неге
И лиса, распушившая хвост.



Переводы



ТАГОР




Кувшин воды прозрачен и открыт


 * * *

Кувшин воды прозрачен и открыт.
Морская гладь темна и молчалива,
она великое безмолвие хранит
под водами холодного залива.

У малых истин ясные слова.
У истины великой — созерцанье.
И тишина произрастает, как трава
в печали, умножаемой познаньем.

06.05.2016


Обретая свой жизненный опыт


 * * *

Обретая свой жизненный опыт,
постигая страдания суть,
не позволь, чтоб сомнения ропот
смог огонь твоей веры задуть.

И тогда у цветущего сада
осознаешь, что ты это смог:
превращая труды свои в радость,
ты исполнил свой главный урок.


06.05.2016



Примечания

Copyright © Константин Еремеев

Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.