Безвременье (Василой): различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{отексте |КАЧЕСТВО=100% | НАЗВАНИЕ = Безвременье | АВТОР = Адела Василой | РАЗДЕЛ = | И…»)
 
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 33: Строка 33:
 
             в сад пришла зима.
 
             в сад пришла зима.
 
Вьюги воют, веют,
 
Вьюги воют, веют,
             белым снегом стелятся,
+
             белым снегом стелются,
 
Ледяная, с веток,
 
Ледяная, с веток,
 
             виснет бахрома.
 
             виснет бахрома.
Строка 54: Строка 54:
 
На крылах зефира -
 
На крылах зефира -
 
             музыкой мечты!
 
             музыкой мечты!
 +
  
 
|  29.03.2015 }}
 
|  29.03.2015 }}
  
 
{{справка}}
 
{{справка}}

Текущая версия на 02:49, 19 июня 2016

Безвременье
автор Адела Василой
Дата создания: 29.03.2015 (перевод). Источник: www.cobra.ru


© Адела Василой:

Безвременье

Гостьей нежеланной
             в сердце мая-месяца,
Наглая, без спроса,
             в сад пришла зима.
Вьюги воют, веют,
             белым снегом стелются,
Ледяная, с веток,
             виснет бахрома.

Свежие листочки
             с горя почернели,
И объяло хладом
              розовый бутон,
Сонно ёжат лапки
              опытные ели...
Выть в начале лета
              вьюге - не резон!

Брысь, душа мороза,
             дикая приблуда!
Не дразни природу,
             не губи цветы,
Пусть весна вернётся,
             словно ниоткуда,
На крылах зефира -
             музыкой мечты!

29.03.2015
Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.