Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона (Блейк)/6: различия между версиями
(викификация) |
м |
||
Строка 43: | Строка 43: | ||
{{poemx1|| | {{poemx1|| | ||
− | Где призрак | + | |
− | + | Где призрак в ужасе от тех колёс из-за спины | |
− | Как эманация, он отделялся от движенья | + | Его явился – в муках страшных и великой скорби! |
+ | Как эманация, он отделялся от движенья звёздных | ||
Колёс, пока от боли взвыв, он не навис над Лосом | Колёс, пока от боли взвыв, он не навис над Лосом | ||
− | + | {nr|5}} Непроницаемой, неясной чёрной тенью, | |
И с горечью он клял его за дружбу с Альбионом | И с горечью он клял его за дружбу с Альбионом | ||
И план убийства Альбиона Лосу предлагал, | И план убийства Альбиона Лосу предлагал, | ||
Но Лос рассвирепел и яростно ногою топнул, | Но Лос рассвирепел и яростно ногою топнул, | ||
И в сторону со всею силой гневно бросив молот, | И в сторону со всею силой гневно бросив молот, | ||
− | + | {nr|10}} Присел, и вдруг в испуге зарыдал, затем привстал, | |
Взял молот, клещи и у наковальни песнь запел; | Взял молот, клещи и у наковальни песнь запел; | ||
Но снова отделялся призрак в муках бесконечных! | Но снова отделялся призрак в муках бесконечных! | ||
Строка 58: | Строка 59: | ||
И отделившись, он завыл от голода и жажды, | И отделившись, он завыл от голода и жажды, | ||
Пожрать дерзая человечность Лоса, но когда узрел он, | Пожрать дерзая человечность Лоса, но когда узрел он, | ||
− | |||
|}} | |}} | ||
Версия 04:44, 24 января 2016
← Лист 5 | Иерусалим. Эманация Гиганта Альбиона/Лист 6 , пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948) |
Лист 7 → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Plate 6. — Дата создания: ок. 1804—1820 (перевод). |
|
|
5 Непроницаемой, неясной чёрной тенью,
И с горечью он клял его за дружбу с Альбионом И план убийства Альбиона Лосу предлагал, Но Лос рассвирепел и яростно ногою топнул, И в сторону со всею силой гневно бросив молот, {nr|10}} Присел, и вдруг в испуге зарыдал, затем привстал, Взял молот, клещи и у наковальни песнь запел; Но снова отделялся призрак в муках бесконечных! И отделившись, он завыл от голода и жажды, Пожрать дерзая человечность Лоса, но когда узрел он, |
|bgcolor= valign=top width=2%| |bgcolor= valign=top width=48%|
|
|bgcolor= valign=top width=2%| |}
Примечания
Лист 6. На рисунке, занимающем две трети листа перед пылающей печью, мехами, цепью и огромными щипцами, стоящими в углу, изображён Лос с молотом в руке. Он опирается на наковальню и глядит на призрака, нависшего над ним в виде огромной чёрной летучей мыши.
1. Блейк пишет: «его призрак» (his Spectre), из чего понятно, что это призрак Лоса, хотя далее он называет его призраком Уртоны – то есть одного из четырёх Зоа, воплощающего человеческий инстинкт, интуицию, дар пророчества. Но поскольку сам Лос является призраком Уртоны, его падшей земной формой, то речь должна по-видимому идти о «призраке призрака».
Призрак это сложное и многозначное понятие. В обычном смысле это образы умерших, как они описаны в готических романах ужасов. По сути они нереальны, представляя собой облики людей, отделившиеся от своих носителей, бестелесные и, вместе с тем, бездуховные. Блейк часто называет призрак тенью, которая неотступно кружится вокруг человека, но до которой нельзя дотронуться, как в его стихотворении, условно называемом «Призрак и эманация»:
«Мой призрак рыщет вкруг меня, |
Призрак – это опустошённая имитация человечности, нереальное выражение «себя» и, если вместо реального себя человек попадает в зависимость от этой тени, наступает трагедия. Поскольку физический мир по Блейку «нереален», человек зависимый от своего «нереального» бренного тела, обретает форму призрака (Стивенсон 669).
Призрак порождается любым явлением, в котором рассудок и сердце разделены. Как уже писалось в комментарии к фронтиспису (Лист 1), призрак – это выражение эгоизма, самости, и в своём крайнем проявлении ассоциируется с Херувимом Осеняющим и отождествляется с Сатаной или Антихристом. Иногда Блейк представляет его в виде гермафродита, двуполого существа (или вернее бесполого): Сатаны, внутри которого скрыта вавилонская блудница Раав. Часто у блейковского призрака два аспекта: один злой, а другой добрый. Призрак агрессивен и жаждет властвовать при помощи силы. Блейк часто изображает призрака в виде летающего чудовища наподобие вампира с крыльями как у летучей мыши. Призрак человека жесток. Он воет от голода и жажды, ища крови человека, тенью которого он является, но он не может разрушить его, не погубив при этом себя. Однако, если призрак находится под контролем добра, он может быть полезен, так он помогает Лосу в его делах, хотя и неохотно. В Вечности призраки исчезают и, с точки зрения Блейка, только там возможно истинное общение людей, их реальных сущностей.
Ссылки
© Д. Смирнов-Садовский. Перевод. Комментарии.
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |