Поэтический словарь/Тавтологическая рифма: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника)
Строка 13: Строка 13:
 
[[Категория:Словарные статьи Александра Павловича Квятковского]]
 
[[Категория:Словарные статьи Александра Павловича Квятковского]]
  
<div class="text" style='width:42em;margin:0px auto;text-indent:2em;text-align:justify'> <font face="Times New Roman, Times, serif" size="3"> <br/>
+
<div class="text" style> <br/>
'''  
+
'''ТАВТОЛОГИ́ЧЕСКАЯ РИ́ФМА''' (греч. ταὐτός — тот же самый и λόγος — слово; речь) — повторение в конце стихотворных строк в известном порядке одного и того же слова или нескольких одинаковых слов, заменяющих собой рифмы и тем самым определяющих строфическое строение стиха. В староиспанской поэзии Т. р. была в большом употреблении; вот сонет испанского лирика 16 в. Фернандо де Эррера, прозванного божественным, построенный на Т. р.:
  
</font> </div>
+
{{poemx1||
 +
<small>
 +
Горю, от пламени не тает лед,
 +
И льдом я погасить не в силах пламень.
 +
Льду мертвому живой враждебен пламень,
 +
Весь пламень я живой, и мертвый лед.
 +
 
 +
На полюсе не столь холоден лед,
 +
Не столь в небесной сфере жарок пламень.
 +
Так я скорблю, что сердце больше пламень,
 +
Не опалит, не заморозит лед.
 +
 
 +
Я в жизни мертв и жив в духовной смерти,
 +
И длится бесконечно смерть и жизнь,
 +
Затем что жизни есть росток и в смерти.
 +
 
 +
Ты, в мертвый дух вселяющая жизнь!
 +
Зачем, живой, сражен стрелой я смерти
 +
И мертвому зачем сулишь ты жизнь?
 +
 
 +
{{indent|30}} (Пер. М. Талова)
 +
</small>|}}
 +
 
 +
Примеры Т. р. в русской поэзии:
 +
 
 +
{{poemx1||
 +
<small>
 +
Все мое, сказало ''злато'';
 +
Все мое, сказал ''булат''.
 +
Все куплю, сказало ''злато'';
 +
Все возьму, сказал ''булат''.
 +
 
 +
{{indent|30}}([[Пушкин|А. Пушкин]])
 +
 
 +
Воротился ночью мельник...
 +
Жонка! Что за ''сапоги?''
 +
— Ах ты, пьяница, бездельник!
 +
Где ты видишь ''сапоги?''
 +
 
 +
{{indent|30}}(Он же)
 +
 
 +
Милый друг, и в этом ''тихом доме''
 +
{{indent|4}} Лихорадка бьет меня.
 +
Не найти мне мира в ''тихом доме''
 +
{{indent|4}} Возле мирного огня.
 +
 
 +
{{indent|30}}(А. Блок)
 +
 
 +
Ощупай радостно свои ''мужские мышцы'',
 +
Возьми ружье, пращу, удилище и стэк, —
 +
Ведь больше не на что, как на ''сухие мышцы'',
 +
Надеяться тебе, румяный человек.
 +
{{indent|30}} (С. Нельдихен)
 +
</small>
 +
|}}
 +
 
 +
К разряду Т. р. относится и [[../Редиф|''редиф'']].
 +
 
 +
   
 +
 
 +
</div>
 
<!--
 
<!--
 
1.Тавтограмма , 294  
 
1.Тавтограмма , 294  

Текущая версия на 10:26, 28 марта 2015

Поэтический словарь/Тавтологическая рифма
автор Александр Павлович Квятковский (1888—1968)
Источник: Квятковский А. П. Поэтический словарь / Науч. ред. И. Роднянская. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — 376 с. ФЭБ
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я

ТАВТОЛОГИ́ЧЕСКАЯ РИ́ФМА (греч. ταὐτός — тот же самый и λόγος — слово; речь) — повторение в конце стихотворных строк в известном порядке одного и того же слова или нескольких одинаковых слов, заменяющих собой рифмы и тем самым определяющих строфическое строение стиха. В староиспанской поэзии Т. р. была в большом употреблении; вот сонет испанского лирика 16 в. Фернандо де Эррера, прозванного божественным, построенный на Т. р.:


Горю, от пламени не тает лед,
И льдом я погасить не в силах пламень.
Льду мертвому живой враждебен пламень,
Весь пламень я живой, и мертвый лед.

На полюсе не столь холоден лед,
Не столь в небесной сфере жарок пламень.
Так я скорблю, что сердце больше пламень,
Не опалит, не заморозит лед.

Я в жизни мертв и жив в духовной смерти,
И длится бесконечно смерть и жизнь,
Затем что жизни есть росток и в смерти.

Ты, в мертвый дух вселяющая жизнь!
Зачем, живой, сражен стрелой я смерти
И мертвому зачем сулишь ты жизнь?

(Пер. М. Талова)

Примеры Т. р. в русской поэзии:


Все мое, сказало злато;
Все мое, сказал булат.
Все куплю, сказало злато;
Все возьму, сказал булат.

(А. Пушкин)

Воротился ночью мельник...
Жонка! Что за сапоги?
— Ах ты, пьяница, бездельник!
Где ты видишь сапоги?

(Он же)

Милый друг, и в этом тихом доме
Лихорадка бьет меня.
Не найти мне мира в тихом доме
Возле мирного огня.

(А. Блок)

Ощупай радостно свои мужские мышцы,
Возьми ружье, пращу, удилище и стэк, —
Ведь больше не на что, как на сухие мышцы,
Надеяться тебе, румяный человек.
(С. Нельдихен)

К разряду Т. р. относится и редиф.