Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
|
|
Строка 48: |
Строка 48: |
| Жонка! Что за ''сапоги?'' | | Жонка! Что за ''сапоги?'' |
| — Ах ты, пьяница, бездельник! | | — Ах ты, пьяница, бездельник! |
− | Где ты видишь 'сапоги?'' | + | Где ты видишь ''сапоги?'' |
| | | |
| {{indent|30}}(Он же) | | {{indent|30}}(Он же) |
Строка 65: |
Строка 65: |
| {{indent|30}} (С. Нельдихен) | | {{indent|30}} (С. Нельдихен) |
| |}} | | |}} |
| + | |
| К разряду Т. р. относится и [[../Редиф|''редиф'']]. | | К разряду Т. р. относится и [[../Редиф|''редиф'']]. |
| | | |
Версия 19:51, 24 марта 2015
ТАВТОЛОГИ́ЧЕСКАЯ РИ́ФМА (греч. ταὐτός — тот же самый и λόγος — слово; речь) — повторение в конце стихотворных строк в известном порядке одного и того же слова или нескольких одинаковых слов, заменяющих собой рифмы и тем самым определяющих строфическое строение стиха. В староиспанской поэзии Т. р. была в большом употреблении; вот сонет испанского лирика 16 в. Фернандо де Эррера, прозванного божественным, построенный на Т. р.:
Горю, от пламени не тает лед,
И льдом я погасить не в силах пламень.
Льду мертвому живой враждебен пламень,
Весь пламень я живой, и мертвый лед.
На полюсе не столь холоден лед,
Не столь в небесной сфере жарок пламень.
Так я скорблю, что сердце больше пламень,
Не опалит, не заморозит лед.
Я в жизни мертв и жив в духовной смерти,
И длится бесконечно смерть и жизнь,
Затем что жизни есть росток и в смерти.
Ты, в мертвый дух вселяющая жизнь!
Зачем, живой, сражен стрелой я смерти
И мертвому зачем сулишь ты жизнь?
(Пер. М. Талова)
|
Примеры Т. р. в русской поэзии:
Все мое, сказало злато;
Все мое, сказал булат.
Все куплю, сказало злато;
Все возьму, сказал булат.
(А. Пушкин)
Воротился ночью мельник...
Жонка! Что за сапоги?
— Ах ты, пьяница, бездельник!
Где ты видишь сапоги?
(Он же)
Милый друг, и в этом тихом доме
Лихорадка бьет меня.
Не найти мне мира в тихом доме
Возле мирного огня.
(А. Блок)
Ощупай радостно свои мужские мышцы,
Возьми ружье, пращу, удилище и стэк, —
Ведь больше не на что, как на сухие мышцы,
Надеяться тебе, румяный человек.
(С. Нельдихен)
|
К разряду Т. р. относится и редиф.