42. Вершина
|
Примечания
Строка 10: | Строка 10: | ||
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =1922 | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ =1922 | ||
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА =es | | ЯЗЫКОРИГИНАЛА =es | ||
− | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = | + | | НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =[[wikilivres:Cima (Mistral)|Cima]] |
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | | ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = | ||
− | | ПЕРЕВОДЧИК =[[Инна Львовна Лиснянская]] | + | | ПЕРЕВОДЧИК =[[Инна Львовна Лиснянская]] (1928—2014) |
| ИСТОЧНИК =[http://www.lib.ru/POEZIQ/MISTRAL_G/stihi.txt Габриэла Мистраль. Избранное. М: Рудомино, 1999, стр. 13-148] | | ИСТОЧНИК =[http://www.lib.ru/POEZIQ/MISTRAL_G/stihi.txt Габриэла Мистраль. Избранное. М: Рудомино, 1999, стр. 13-148] | ||
− | | ДРУГОЕ =Из книги «Отчаяние», раздел | + | | ДРУГОЕ =Из книги «Отчаяние», раздел «Природа. Пейзажи Патагонии» |
| ВИКИПЕДИЯ = | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
| ИЗОБРАЖЕНИЕ = | | ИЗОБРАЖЕНИЕ = | ||
Строка 74: | Строка 74: | ||
[[Категория:Переводы с испанского языка]] | [[Категория:Переводы с испанского языка]] | ||
[[Категория:Чилийская поэзия, малые формы]] | [[Категория:Чилийская поэзия, малые формы]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Вершина автор Габриэла Мистраль (1889—1957), пер. Инна Львовна Лиснянская (1928—2014) |
Язык оригинала: испанский. Название в оригинале: Cima. — Опубл.: 1922 (перевод). Источник: Габриэла Мистраль. Избранное. М: Рудомино, 1999, стр. 13-148 • Из книги «Отчаяние», раздел «Природа. Пейзажи Патагонии» |
|
Габриэла Мистраль (1889—1957) |